1
00:00:18,902 --> 00:00:21,530
[ Siren Wailing ]

2
00:00:31,548 --> 00:00:33,539
[Man]
The love god?

3
00:00:49,866 --> 00:00:53,097
[Man] And let's not forget
the inspiring words of the poet:

4
00:00:53,169 --> 00:00:55,831
“Oh, beautiful
for spacious skies,

5
00:00:55,905 --> 00:00:58,203
“For amber waves of grain,

6
00:00:58,274 --> 00:01:00,538
“For purple mountain majesty,

7
00:01:00,610 --> 00:01:02,806
Above the fruited plain.”

8
00:01:02,879 --> 00:01:06,941
But 1 say, all the beauty
of our glorious country...

9
00:01:07,017 --> 00:01:11,750
is meaningless ifits
artistic soul is to be stifled...

10
00:01:11,821 --> 00:01:14,882
by narrow-minded
and antiquated laws.

11
00:01:14,958 --> 00:01:17,393
Is it any wonder this country
has never produced...

12
00:01:17,460 --> 00:01:19,986
a Michelangelo, a Rembrandt,
a Picasso--

13
00:01:20,063 --> 00:01:22,589
when men like Osborn Tremain
are persecuted...

14
00:01:22,666 --> 00:01:27,126
for trying to bring beauty and
art to a culture-hungry public.

15
00:01:27,203 --> 00:01:29,797
Is it any wonder that the rest
of the artistic world...

16
00:01:29,873 --> 00:01:33,434
considers our country
a cultural desert,

17
00:01:33,510 --> 00:01:36,571
when true lovers of art,
like Osborn Tremain,

18
00:01:36,646 --> 00:01:40,173
are crucified on the
cross of ignorance?

19
00:01:40,250 --> 00:01:42,844
Is Osborn Tremain
to be martyred...

20
00:01:42,919 --> 00:01:46,480
for being a worshiper
at the shrine of beauty...

21
00:01:46,556 --> 00:01:48,718
and, through his
artistic publications,

22
00:01:48,792 --> 00:01:53,025
sharing this love
with a culture-starved public?

23
00:01:53,096 --> 00:01:57,124
How long is God-given beauty
to be strangled...

24
00:01:57,200 --> 00:02:00,170
by man-made laws?

25
00:02:00,236 --> 00:02:04,941
The spirits of the great poets of
antiquity stand next to Osborn Tremain,

26
00:02:04,941 --> 00:02:09,879
crying in his defense: “A
thing of beauty is a joy forever.”

27
00:02:09,946 --> 00:02:13,644
“Beauty is truth, truth beauty,”
wrote Keats.

28
00:02:13,717 --> 00:02:18,086
Can this court take it upon itself
to judge what s beauty and art?

29
00:02:18,154 --> 00:02:23,456
In the face of such words as
these, I quote: “She walks in beauty...

30
00:02:23,526 --> 00:02:28,054
“Jike the night of cloudless
climes and starry skies.

31
00:02:28,131 --> 00:02:31,157
“And all that's best
of dark and bright...

32
00:02:31,234 --> 00:02:34,898
“meet in her aspect
and in her eyes,

33
00:02:34,971 --> 00:02:38,498
“thus, mellowed
to that tender light...

34
00:02:38,575 --> 00:02:42,102
which Heaven
to gaudy day denies.”

35
00:02:42,178 --> 00:02:44,909
Unquote.
Lord Byron, 1821.

36
00:02:47,450 --> 00:02:53,116
Quote. “Every obscene, lewd or lascivious
filthy book, pamphlet, picture...

37
00:02:53,189 --> 00:02:56,819
“or other publication
of an indecent character...

38
00:02:56,893 --> 00:02:59,521
“Is declared to be nonmailable matter
and shall not be conveyed in the mails...

39
00:02:59,596 --> 00:03:03,123
or deljvered from any post
office or by any carrier.”

40
00:03:03,199 --> 00:03:07,898
Unquote.
LS. Crirminal Code, 1909.

41
00:03:07,971 --> 00:03:10,440
[Sighs]
You know, Tremain,

42
00:03:10,507 --> 00:03:13,841
this is your ninth appearance
before me.

43
00:03:13,910 --> 00:03:18,143
As a matter of curiosity, is there anything
new you can say before I pronounce judgment?

44
00:03:18,214 --> 00:03:20,683
If I am guilty of anything,
Your Honor,

45
00:03:20,750 --> 00:03:23,276
it is of being a lover
of grace and beauty--

46
00:03:23,353 --> 00:03:25,845
Grace and beauty!

47
00:03:25,922 --> 00:03:28,550
If your idea of grace
and beauty is this--

48
00:03:28,625 --> 00:03:31,185
this coarse, overdeveloped
caricature of a woman--

49
00:03:31,261 --> 00:03:35,129
Your Honor!
You're speaking about my wife.

50
00:03:35,198 --> 00:03:37,132
Your wife?

51
00:03:40,670 --> 00:03:43,537
Well, that is Evelyn,
isn't it.

52
00:03:47,811 --> 00:03:50,906
My humble apologies,
Mrs. Tremain.

53
00:03:50,980 --> 00:03:55,247
After all these years, it's ridiculous
not to have known it was you.

54
00:03:57,954 --> 00:04:00,616
Now let's get this over with.

55
00:04:00,690 --> 00:04:03,990
As usual, guilty.
As usual, suspended sentence.

56
00:04:04,060 --> 00:04:07,621
Thank you, Your Honor. Uh,
one moment, beauty worshiper.

57
00:04:07,697 --> 00:04:11,190
On behalf of the Attorney General,
may I wish you a final good-bye?

58
00:04:11,267 --> 00:04:13,599
Oh, is the Attorney General
retiring?

59
00:04:13,670 --> 00:04:16,640
No. You are. The Postmaster
General has been enjoined...

60
00:04:16,706 --> 00:04:19,573
to revoke your fourth-class
mailing privilege.

61
00:04:19,642 --> 00:04:23,010
My mailing privilege! But Your
Honor, a publisher without his mailing--

62
00:04:23,079 --> 00:04:26,913
Is out of business! In other
words, Mr. Osborn Tremain,

63
00:04:26,983 --> 00:04:30,578
your career as a peddler
of filth, smut and dirt is over.

64
00:04:30,653 --> 00:04:32,587
You'll have to find
another business.

65
00:04:33,289 --> 00:04:37,157
What other business? This
is all I know, all I've ever done!

66
00:04:37,227 --> 00:04:39,321
[ Sobbing ]

67
00:04:39,395 --> 00:04:42,660
We've ever done.

68
00:04:42,732 --> 00:04:47,602
Chin up. We've weathered storms
like this before, haven't we, Mother?

69
00:04:47,670 --> 00:04:52,699
Not this storm. without a mailing
privilege there isn't a distributor...

70
00:04:52,775 --> 00:04:56,268
who'll touch a Tremain
publication with rubber gloves.

71
00:04:56,346 --> 00:05:00,214
When will the government stop
interfering with private business?

72
00:05:00,283 --> 00:05:03,048
Let's stop for lunch.
I"m hungry.

73
00:05:07,290 --> 00:05:10,021
[Woman]
Won't you contribute?

74
00:05:10,093 --> 00:05:12,027
Thank you, sir.

75
00:05:13,730 --> 00:05:16,529
[Lawyer ] Where are we? [Man]
Some dump called Peacock City.

76
00:05:16,599 --> 00:05:18,897
And I'm weak from hunger.
Let's stop here.

77
00:05:18,968 --> 00:05:22,063
[Woman] Won't you contribute
to the magazine fund, maam?

78
00:05:22,138 --> 00:05:24,129
Would you like to help Abner,
sir? Thank you.

79
00:05:24,207 --> 00:05:26,437
[Woman]
Thank you, sir.

80
00:05:26,509 --> 00:05:30,946
Won't you contribute?
Won't you please give?

81
00:05:31,014 --> 00:05:32,982
Save the Peacock Magazine.

82
00:05:33,049 --> 00:05:36,849
Would you contribute to the Save
the Peacock Magazine Fund, sir?

83
00:05:36,920 --> 00:05:40,584
Uh, we already gave.
Bless you, sir.

84
00:05:40,657 --> 00:05:43,354
Come on,
the light's changed.

85
00:05:43,426 --> 00:05:46,259
Save the Peacock Magazine!

86
00:05:46,329 --> 00:05:49,731
[Choir]
o Nita, Juanita ;>

87
00:05:49,799 --> 00:05:54,236
S Ask thy soul
if we should part ;>

88
00:05:54,304 --> 00:05:59,140
o Nita, Juanita ;>

89
00:05:59,208 --> 00:06:01,677
o Lear thotr or >

90
00:06:01,744 --> 00:06:05,612
J My heart ;.

91
00:06:10,019 --> 00:06:14,820
Now a selection we've been
waiting for all evening,

92
00:06:14,891 --> 00:06:18,953
featuring a young man whose
place in the hearts of this community...

93
00:06:19,028 --> 00:06:22,259
Is evidenced by your presence
here tonight.

94
00:06:22,332 --> 00:06:25,825
Accompanied by my daughter,
Rose Ellen, at the piano,

95
00:06:25,902 --> 00:06:29,497
here he is, in that selection
which clearly demonstrates...

96
00:06:29,572 --> 00:06:31,939
why, for 11 years in a row,

97
00:06:32,008 --> 00:06:35,774
he's won the Eastern Seaboard
Bird Calling Contest.

98
00:06:35,845 --> 00:06:39,440
Our own Abner Peacock.

99
00:06:45,421 --> 00:06:47,480
[ Clears Throat ]
Thank you.

100
00:06:47,557 --> 00:06:51,255
“Summer in the Meadow,”
by Eloise Dudley Fetlock.

101
00:06:51,327 --> 00:06:55,992
Jo [ Piano Introduction]

102
00:07:01,504 --> 00:07:06,874
[ Choir] J Onawarm summer's
day as we wend our way J

103
00:07:06,943 --> 00:07:11,346
< Through the fields
smelling sweetly of heather

104
00:07:11,414 --> 00:07:16,113
o As we stroll along
let us hark to the song

105
00:07:16,185 --> 00:07:21,089
and Of our dear, little
friends of the feather

106
00:07:21,157 --> 00:07:25,060
o Greeting his guests
is the robin redbreast

107
00:07:25,128 --> 00:07:29,190
[ Imitating Robin's Call ]

108
00:07:29,265 --> 00:07:33,065
O From the foliage lush
comes the song of the thrush

109
00:07:33,136 --> 00:07:35,230
[ Thrush's Call ]

110
00:07:37,140 --> 00:07:39,199
O The kingfisher's bark
[ Harsh Bird Call ]

111
00:07:39,275 --> 00:07:42,006
< The gay meadowlark J
[ Bird Call ]

112
00:07:42,078 --> 00:07:44,638
and The turtledove's croon
[ Cooing ]

113
00:07:44,714 --> 00:07:46,910
J The laugh of a loon
[ Strident Laugh]

114
00:07:46,983 --> 00:07:48,917
[ Women ] o Is that
a snipe J [ Bird Call ]

115
00:07:48,985 --> 00:07:51,613
[ Men] o NO, a friendly
bobwhite [ Bird Call ]

116
00:07:51,687 --> 00:07:55,180
O The herring gull's howl
Hoot of an owl [ Bird Calls ]

117
00:07:55,258 --> 00:07:58,558
and Mallard duck's cackle
Blue-bellied grackle [ Bird Calls ]

118
00:07:58,628 --> 00:08:02,462
and A coot, hawk A crow,
an auk g [ Rapid Bird Calls ]

119
00:08:02,532 --> 00:08:05,968
JAfinch, a swallow
A quail > [ Bird Calls ]

120
00:08:06,035 --> 00:08:09,801
JTitwillow 2
[ Twittering Whistle]

121
00:08:09,872 --> 00:08:12,842
O A grouse, a rook, a turkey
[ Squawks, Gobbles ]

122
00:08:12,909 --> 00:08:15,241
and But look

123
00:08:15,311 --> 00:08:20,750
and There, overhead majestic
and regal The king of them all and

124
00:08:20,817 --> 00:08:26,256
J The American eagle J
[ Raucous Screech ]

125
00:08:26,322 --> 00:08:30,555
J From sea to shining and

126
00:08:30,626 --> 00:08:36,087
J5ea gy
[ Screeching Continues ]

127
00:08:36,165 --> 00:08:40,466
JAN DS

128
00:08:50,546 --> 00:08:52,480
Magnificent,
simply magnificent.

129
00:08:52,548 --> 00:08:55,779
Thank you. And now, dear
people, comes our chance...

130
00:08:55,852 --> 00:08:59,288
to tell Abner in a financial
way what we think of him.

131
00:08:59,355 --> 00:09:02,723
He's the most decent,
wonderful boy in the world--

132
00:09:02,792 --> 00:09:05,523
sold out by his own relatives!

133
00:09:05,595 --> 00:09:09,964
Now, now, Miss Keezy, I'm sure
that after our efforts here tonight,

134
00:09:10,032 --> 00:09:13,195
the Peacock will remain
safely in Abner's hands.

135
00:09:13,269 --> 00:09:15,203
Now let's show it.

136
00:09:30,253 --> 00:09:33,018
Now for the grand total.
Miss Pickering?

137
00:09:33,089 --> 00:09:36,889
Four hundred
and seventy-two dollars...

138
00:09:36,959 --> 00:09:40,088
and sixty-three cents.

139
00:09:48,905 --> 00:09:52,899
Uh, gee, that's, uh,
wonderful, everybody.

140
00:09:52,975 --> 00:09:55,137
It's really wonderful of you.

141
00:09:55,211 --> 00:09:57,737
But I'm afraid
that we're still, uh,

142
00:09:57,813 --> 00:09:59,941
just a little bit short.

143
00:10:00,016 --> 00:10:02,280
Well, how much do you need,
Abner?

144
00:10:02,351 --> 00:10:05,082
Forty-seven thousand dollars.

145
00:10:05,154 --> 00:10:07,418
[ Murmuring ]

146
00:10:07,490 --> 00:10:11,290
Uh, but listen. I guess
everything must come to an end.

147
00:10:11,360 --> 00:10:13,328
Please!

148
00:10:13,396 --> 00:10:18,994
We can't just stand by
and watch Abner's magazine die!

149
00:10:19,068 --> 00:10:20,968
Are we gonna let Abner down?

150
00:10:21,037 --> 00:10:25,998
Please! Won't somebody
give something?

151
00:10:26,075 --> 00:10:27,975
Anything?

152
00:10:28,177 --> 00:10:31,636
[Osborn]
1/ plecige $47,000.

153
00:10:31,714 --> 00:10:34,740
[ People Murmuring ] Did
somebody say something?

154
00:10:34,817 --> 00:10:38,151
I pledge $47,000.

155
00:10:40,957 --> 00:10:44,689
$47,000? We
haven't got 47 cents.

156
00:10:44,760 --> 00:10:47,092
I want no part
in this.

157
00:10:49,065 --> 00:10:50,999
[ Clears Throat ]
Uh, Mister... uh--

158
00:10:51,067 --> 00:10:55,095
Does the name Osborn Tremain
mean anything to you?

159
00:10:55,171 --> 00:10:58,801
I"m sorry, no.
That's quite all right.

160
00:10:58,874 --> 00:11:03,573
Mr. Peacock, I've made millions in the
publishing business-- mostly technical textbooks.

161
00:11:03,646 --> 00:11:07,082
And with the trash on the stands
today, I would be an ingrate...

162
00:11:07,149 --> 00:11:10,244
if1 did not offer
a few thousand dollars...

163
00:11:10,319 --> 00:11:14,984
to keep a decent magazine alive.

164
00:11:15,057 --> 00:11:17,549
Mr. Tremain--
No, no, none of that!

165
00:11:17,627 --> 00:11:21,325
The foreclosure is--
Noon, tomorrow.

166
00:11:21,397 --> 00:11:26,494
I'll be there in time with the money.
You have the word of Osborn Tremain.

167
00:11:26,569 --> 00:11:29,971
[ Bell Tolling ]

168
00:11:36,979 --> 00:11:38,947
That's it, Mr. Pomfred.

169
00:11:39,015 --> 00:11:41,211
You're the highest
and only bidder.

170
00:11:41,284 --> 00:11:43,912
Mr. Peacock, I"m sure
Mr. Tremain was delayed!

171
00:11:43,986 --> 00:11:47,980
In all decency-- Uncle Amos,
c-can't you wait just a few minutes?

172
00:11:48,057 --> 00:11:52,961
After 125 years, you can't just
up and... kil the Peacock?

173
00:11:53,029 --> 00:11:57,796
Kill what? Peacock's Magazine
has been dead for the past 20 years.

174
00:11:57,867 --> 00:11:59,995
As majority stockholders,
our branch of the family...

175
00:12:00,069 --> 00:12:03,835
has been trying to unload this
white elephant-- White elephant!

176
00:12:03,906 --> 00:12:07,103
Uncle Amos, this magazine has
brought honor to the name of Peacock!

177
00:12:07,176 --> 00:12:09,804
That's why it's better
this way, nephew.

178
00:12:09,879 --> 00:12:14,817
Why, you-- you wouldn't want to drag that
honorable name through bankruptcy, would you?

179
00:12:14,884 --> 00:12:18,787
Well-- Of course not! Well,
that does it, Mr. Pomfred.

180
00:12:18,854 --> 00:12:23,052
You can sell the presses as junk,
start demolishing the building in a month.

181
00:12:25,628 --> 00:12:27,562
Junk?

182
00:12:28,631 --> 00:12:31,965
Oh, Abner. I'm sorry.

183
00:12:32,034 --> 00:12:35,834
Now, now, Rose Ellen.
Come on. Come on.

184
00:12:35,905 --> 00:12:38,636
We just have to...

185
00:12:38,708 --> 00:12:41,541
learn to take it on the chin.

186
00:12:44,447 --> 00:12:46,882
Miss Pickering?
Yes, sir.

187
00:12:46,949 --> 00:12:49,884
We'll have to rewrite
that last editorial.

188
00:12:49,952 --> 00:12:53,354
Just head it... um...

189
00:12:53,422 --> 00:12:56,050
last issue.

190
00:12:56,125 --> 00:12:58,753
[Sighs]

191
00:12:58,828 --> 00:13:02,059
[Crying]
Dear and faithful friends...

192
00:13:02,131 --> 00:13:04,065
of the bird.

193
00:13:08,971 --> 00:13:11,099
That's it.
Let's go.

194
00:13:11,173 --> 00:13:16,077
And while Peacock's Magazine
may be gone,

195
00:13:16,145 --> 00:13:19,877
it's spirit wifl--
will live on...

196
00:13:19,949 --> 00:13:24,887
in the song...
of the bobolink;

197
00:13:26,155 --> 00:13:29,386
in the peep...
of the tufted titmouse--

198
00:13:29,458 --> 00:13:33,395
Stop the sale!
Stop the sale!

199
00:13:34,997 --> 00:13:38,092
Too late?

200
00:13:38,167 --> 00:13:42,263
- What can I say?
- 1-1t's not your fault, Mr. Tremain.

201
00:13:42,338 --> 00:13:47,003
Believe me, it's--
[ Exhales ]

202
00:13:49,445 --> 00:13:51,436
You see that?
Uh-huh.

203
00:13:51,514 --> 00:13:55,974
That's my great-grandfather.
That's my grandfather.

204
00:13:56,051 --> 00:13:57,985
And that's my father.

205
00:13:59,054 --> 00:14:02,354
And they handed me
a great name.

206
00:14:02,425 --> 00:14:05,122
And I, uh--

207
00:14:05,194 --> 00:14:07,162
Well, I failed.

208
00:14:07,229 --> 00:14:12,224
Did I hear a red-blooded
American boy use the word “fail”?

209
00:14:12,301 --> 00:14:15,737
Tell mel didn't. Mr. Tremain,
I have nothing left!

210
00:14:15,805 --> 00:14:19,605
All I have is a title to a magazine,
a handful of old subscribers--

211
00:14:19,675 --> 00:14:22,440
And a fourth-class mailing
privilege? A fourth-class mail--

212
00:14:22,511 --> 00:14:26,971
My little friend, this is just the
beginning of Peacock Magazine's...

213
00:14:27,049 --> 00:14:29,746
return to the greatness
that once it knew!

214
00:14:29,819 --> 00:14:33,619
Edited by my own staff in New
York, printed on my own presses.

215
00:14:33,689 --> 00:14:36,556
Abner, the Peacock
is going to live!

216
00:14:36,625 --> 00:14:40,391
[ Sniffles ] I don't know
how I can ever repay you.

217
00:14:40,463 --> 00:14:42,795
Repay me?
You already have,

218
00:14:42,865 --> 00:14:46,529
with your performance
last night.

219
00:14:46,602 --> 00:14:49,697
On your coot call,
my wife cried.

220
00:14:51,106 --> 00:14:55,475
Well. [ Chuckles Sheepishly
] Thank you, Mrs. Tremain.

221
00:14:55,544 --> 00:14:57,672
Bird lover?

222
00:14:57,746 --> 00:15:02,513
Well, then, you must know-- I
don't mean to brag or anything,

223
00:15:02,585 --> 00:15:06,283
but you gotta be pretty good on your mating
calls to get the birds close enough...

224
00:15:06,355 --> 00:15:08,619
to get the really
great pictures.

225
00:15:08,691 --> 00:15:12,184
They come flyin' right in there
toward you, expecting--

226
00:15:12,261 --> 00:15:15,356
[ Clears Throat ]
Uh, you know.

227
00:15:15,431 --> 00:15:17,365
And then, instead,
snap! [ Laughs ]

228
00:15:17,433 --> 00:15:19,401
So that's how it's done.

229
00:15:21,670 --> 00:15:25,368
Abner Peacock, just how
good are you? Well, I--

230
00:15:25,441 --> 00:15:29,810
Good enough to do what no bird
photographer has ever been able to do?

231
00:15:29,879 --> 00:15:33,838
You mean-- Get a picture
of the only bird so shy that--

232
00:15:33,916 --> 00:15:36,385
The South American female
speckled flicker? The South Amer--

233
00:15:36,452 --> 00:15:40,389
Ipacarus Tropicanus? Habitat:
Verde Grosse jungle in Brazil!

234
00:15:40,456 --> 00:15:42,891
A picture
of the Jpacarus Tropicanus!

235
00:15:42,958 --> 00:15:45,655
That's the dream of every bird
photographer in the whole world!

236
00:15:45,728 --> 00:15:48,254
My dream too! Can you
do it, Abner Peacock?

237
00:15:48,330 --> 00:15:50,992
Can you bring her close
enough for that picture--

238
00:15:51,066 --> 00:15:53,398
the picture that will
rock the bird world...

239
00:15:53,469 --> 00:15:56,530
and bring fame and glory
to Peacock Magazine?

240
00:15:56,605 --> 00:15:58,801
Can you do it,
Abner Peacock?

241
00:15:58,874 --> 00:16:01,866
[ Imitates Bird Squawking
] What the hell was that?

242
00:16:01,944 --> 00:16:05,380
Beautiful! Save it! Save
it! [ Continues Squawking ]

243
00:16:05,447 --> 00:16:08,348
There's a plane leaving
for Brazil in two hours.

244
00:16:08,417 --> 00:16:12,376
Get on it, Abner Peacock.
Bring back that dream!

245
00:16:12,454 --> 00:16:14,388
Abner!

246
00:16:14,456 --> 00:16:16,891
Excuse me.

247
00:16:16,959 --> 00:16:20,156
Rose Ellen,
when I get back,

248
00:16:20,229 --> 00:16:23,859
I want to ask you
something. I'll be waiting. Bye.

249
00:16:23,933 --> 00:16:25,958
You've just time
to pack. Let's go!

250
00:16:26,035 --> 00:16:30,529
W-Wait. Uh... one last look.

251
00:16:30,606 --> 00:16:32,540
I understand.

252
00:16:41,483 --> 00:16:45,442
Uh, Mr. Tremain.
What is it?

253
00:16:45,521 --> 00:16:47,683
Oh, uh, it's Miss Pickering.

254
00:16:47,756 --> 00:16:51,158
She's been with the magazine
ever since my grandfather.

255
00:16:51,226 --> 00:16:55,823
I promised that as long as there was a
Peacock Magazine, there'd be a place for her.

256
00:16:55,898 --> 00:16:58,629
I"m afraid-- She
only gets $21 a week.

257
00:16:58,701 --> 00:17:02,194
Always room for one more
in the Tremain empire. Great.

258
00:17:02,271 --> 00:17:04,603
[ Chuckles ]
Miss Pickering!

259
00:17:04,673 --> 00:17:07,608
Y-Y-Yes? You're
goin' to New York!

260
00:17:07,676 --> 00:17:09,770
Ohh! N-New York?

261
00:17:09,845 --> 00:17:13,281
At last! New York!

262
00:17:13,349 --> 00:17:15,613
This is the last paper
for you to sign.

263
00:17:15,684 --> 00:17:19,279
Don't bother reading it; just petty
details my legal department insists on.

264
00:17:19,355 --> 00:17:22,154
Oh, okay. Oh,
Miss Pickering, remember,

265
00:17:22,224 --> 00:17:24,784
for our cover,
the scarlet tanager.

266
00:17:24,860 --> 00:17:29,661
- New York at last. New York!
- We'll be at the airport any minute.

267
00:17:29,732 --> 00:17:34,260
I'd better explain: The luxury
jet to Brazil was booked solid.

268
00:17:34,336 --> 00:17:37,465
However, the name Osborn
Tremain does carry weight.

269
00:17:37,539 --> 00:17:40,634
So we were fortunate enough
to get you aboard aspecial flight.

270
00:17:40,709 --> 00:17:42,871
[ Engine Sputtering ]

271
00:17:42,945 --> 00:17:46,575
When you land in Rio, there will
be a chartered limousine waiting.

272
00:17:46,649 --> 00:17:49,880
[ Rattling ]

273
00:17:49,952 --> 00:17:54,514
1t will take you directly to La Plata,
where a luxury launch will be waiting.

274
00:17:54,590 --> 00:17:56,991
[Chugging ]

275
00:17:57,059 --> 00:18:01,223
That will take you up the Amazon
to the Verde Grosse jungle,

276
00:18:01,296 --> 00:18:05,494
the village of Padido. [ Men
Fighting, Shouting In Native Language ]

277
00:18:05,567 --> 00:18:08,400
There you will be met
by the most expert...

278
00:18:08,470 --> 00:18:11,929
and dependable guide
of the Verde Grosse rain forest,

279
00:18:12,007 --> 00:18:16,444
the famous
Jose Renaldo Rodriguez.

280
00:18:35,898 --> 00:18:39,334
Come right in, honey,
I"m Miss Pickering.

281
00:18:39,401 --> 00:18:43,497
We're running a little late today, so just
undress behind the screen there, dearie.

282
00:18:43,572 --> 00:18:46,303
[Evelyn] Fdna, honey?
Coming, Ev, baby.

283
00:18:50,946 --> 00:18:53,438
This is it. This is it.

284
00:18:53,515 --> 00:18:56,143
Now you are standing
in the exact middle...

285
00:18:56,218 --> 00:18:59,210
of the most thickest jungle
in the world!

286
00:18:59,288 --> 00:19:03,191
It's exciting!
It's really exciting!

287
00:19:03,258 --> 00:19:05,886
Jose.
Huh? Oh.

288
00:19:05,961 --> 00:19:08,726
[ Squawking ]

289
00:19:12,367 --> 00:19:14,699
What's next?
Huh? Oh.

290
00:19:14,770 --> 00:19:18,070
Let me see the instructions
from Mr. Tremain.

291
00:19:21,110 --> 00:19:23,010
Looks like rain, huh?

292
00:19:23,078 --> 00:19:27,208
Rain! Doesn't look
like rain to me.

293
00:19:27,282 --> 00:19:29,444
Sky looks just as clear as--

294
00:19:30,486 --> 00:19:32,420
Jose!

295
00:19:33,889 --> 00:19:35,857
Jose!

296
00:19:35,924 --> 00:19:38,586
[ Chuckles ]
Jose?

297
00:19:38,660 --> 00:19:40,651
[ Cork Pops ]

298
00:19:40,729 --> 00:19:44,359
[ Shouts ] Jose! Where'd he go?

299
00:19:44,433 --> 00:19:48,199
[ Bird Squawking ]

300
00:19:50,506 --> 00:19:55,307
[ Imitates Squawking ]
[ Bird Repeats Squawk ]

301
00:19:59,114 --> 00:20:04,177
All right, everybody out! Get 'em
in the wagon. [ Women Screaming ]

302
00:20:04,253 --> 00:20:08,156
Honest, I thought this was the
Red Cross. I came to give blood.

303
00:20:08,223 --> 00:20:10,715
Get 'em in the wagon.
Get those doors open!

304
00:20:10,793 --> 00:20:13,728
What is the meaning
of this?

305
00:20:13,796 --> 00:20:15,855
Get that coat
off my wife's body!

306
00:20:15,931 --> 00:20:20,425
Osborn Tremain, as publisher of an
obscene-- Osborn Tremain? Publisher?

307
00:20:20,502 --> 00:20:23,199
Who said he's the publisher?
Oh, now, stop stalling, Fenton.

308
00:20:23,272 --> 00:20:25,536
The Attorney General
recognized Evelyn.

309
00:20:25,607 --> 00:20:29,840
Did you hear that, Mother? Did you see
where she's in the hammock with her legs up?

310
00:20:29,912 --> 00:20:33,143
Oh!'You know we have every
legal right to stop publication.

311
00:20:33,215 --> 00:20:36,913
Of course, as soon as you've
personally served the, uh,

312
00:20:36,985 --> 00:20:40,922
registered and legal publisher,
Abner Peacock IV.

313
00:20:40,989 --> 00:20:43,219
Abner Peacock [V?

314
00:20:43,292 --> 00:20:46,421
Come on, back to work.

315
00:20:46,495 --> 00:20:50,159
You won"t get away with it. If we
have to call in every man in the F.B.IL,,

316
00:20:50,232 --> 00:20:53,202
we'll find this
Abner Peacock in 24 hours.

317
00:20:53,268 --> 00:20:55,327
Wherever he is!

318
00:21:07,449 --> 00:21:09,383
[ Bird Squawking ]

319
00:21:19,928 --> 00:21:21,862
[ Squawks Continue ]

320
00:21:24,766 --> 00:21:26,700
[ Imitating Squawk ]

321
00:21:31,974 --> 00:21:34,534
[ Continues Squawking ]

322
00:21:45,854 --> 00:21:48,585
Mr. Hotchkiss,
National Ornithologist?

323
00:21:51,326 --> 00:21:54,227
Mr. Peacock?
Peacock Magazine?

324
00:21:57,466 --> 00:21:59,594
It was you who, uh--

325
00:22:02,004 --> 00:22:05,133
A-And it was... you who...
uh--

326
00:22:08,443 --> 00:22:12,846
[Sobs]

327
00:22:12,915 --> 00:22:16,852
- Now, now, Mr. Hotchkiss.
- We're never gonna be seen alive!

328
00:22:16,919 --> 00:22:21,015
Y-You're with a woodsman.
we'll find the river.

329
00:22:22,691 --> 00:22:25,183
It's that way.
[ Boat Whistle ]

330
00:22:25,260 --> 00:22:27,490
No, it's this way.

331
00:22:28,697 --> 00:22:31,462
It's this way,
Mr. Hotchkiss! Follow me!

332
00:22:31,533 --> 00:22:33,399
[Screams ]

333
00:22:37,773 --> 00:22:40,799
Over here!
A boat, Mr. Hotchkiss!

334
00:22:40,876 --> 00:22:43,902
We're saved!

335
00:22:43,979 --> 00:22:47,381
Id just like to know what this
whole thing's about, that's what.

336
00:22:47,449 --> 00:22:50,817
There's been a mistake!
A mistake! [--

337
00:23:11,440 --> 00:23:14,933
[ Protesters ] Jail dirty
Abner. Jail dirty Abner.

338
00:23:15,010 --> 00:23:16,500
Here he comes! [ Reporter
] Who put up your bail?

339
00:23:16,578 --> 00:23:20,139
Are you gonna fight?
Hold it, Abner!

340
00:23:20,215 --> 00:23:25,016
[ People All Talking At Once]
[Lady] Go back to Russia!

341
00:23:25,087 --> 00:23:27,055
Please! Please!
Folks, listen!

342
00:23:27,122 --> 00:23:29,750
I'm not like you think
at all! Honest.

343
00:23:29,825 --> 00:23:34,695
Anybody in Peacock City can tell
you that I"m just a clean, decent--

344
00:23:34,763 --> 00:23:37,061
Hello, Miss Keezy.
[Spits]

345
00:23:37,132 --> 00:23:39,601
[ People Jeering ]

346
00:23:41,470 --> 00:23:46,203
You want the family to
represent you? Really, nephew!

347
00:23:46,274 --> 00:23:51,110
Isn't the name of one Peacock
in such a dirty case enough?

348
00:23:51,179 --> 00:23:55,776
But Uncle Amos, I don't have any
money to hire a lawyer. Wh-What can I do?

349
00:23:55,851 --> 00:24:01,312
Do? Do what any decent man
who honors his family would do.

350
00:24:01,390 --> 00:24:04,087
- Plead guilty!
- Plead guilty?

351
00:24:04,159 --> 00:24:06,059
That way it's quick
and done with.

352
00:24:06,128 --> 00:24:10,361
Just one headline: “Dirty Abner
Gets Ten Years,” and it's all over.

353
00:24:10,432 --> 00:24:13,800
But I'm innocent!
And if you won't help me,

354
00:24:13,869 --> 00:24:16,930
there's plenty of people
who will!

355
00:24:29,885 --> 00:24:31,876
[Boy]
Hi, Mr. Peacock!

356
00:24:42,330 --> 00:24:44,196
Hi, Mr. Erickson!

357
00:24:49,304 --> 00:24:51,329
[ Tires Squealing ]

358
00:24:56,611 --> 00:24:58,545
Hello, Miss Keezy.

359
00:25:13,695 --> 00:25:17,097
[Abner] Who is it? We
have to see you right away.

360
00:25:17,165 --> 00:25:19,156
ls it important?

361
00:25:19,234 --> 00:25:21,430
I"m right in the middle
of doing something.

362
00:25:21,503 --> 00:25:23,995
It's very important,
Mr. Peacock.

363
00:25:24,072 --> 00:25:27,702
It could be the most important
thing in your life.

364
00:25:30,045 --> 00:25:32,241
[Lock Clicking Open]

365
00:25:32,314 --> 00:25:37,013
Mr. Peacock? We're attorneys from
the Council for Constitutional Liberty.

366
00:25:37,085 --> 00:25:41,716
We want to represent you at your forthcoming
trial. You want to be my lawyers?

367
00:25:41,790 --> 00:25:45,693
We? Oh, no, Mr. Peacock.
We'll be just assisting at the trial.

368
00:25:45,760 --> 00:25:49,890
You'll be represented
by Darrell Evans Hughes.

369
00:25:51,266 --> 00:25:54,861
Darrell Evans Hughes!

370
00:25:57,439 --> 00:25:59,373
Mr. Peacock,

371
00:25:59,441 --> 00:26:03,571
from this moment on,
you can consider your case won.

372
00:26:03,645 --> 00:26:06,876
Now, until the trial, we're going to
keep you hidden away in a hotel room.

373
00:26:06,948 --> 00:26:09,144
Away from all reporters,
all television.

374
00:26:09,217 --> 00:26:11,709
No publicity.

375
00:26:11,786 --> 00:26:13,811
No publicity.

376
00:26:13,889 --> 00:26:17,484
Abner Peacock is being
used as a scapegoat...

377
00:26:17,559 --> 00:26:20,426
to further the political
ambitions of..

378
00:26:20,495 --> 00:26:23,590
Your Attorney General
Frederick Snow.

379
00:26:23,665 --> 00:26:26,657
I thought there wasn't
gonna be any publicity. Shh.

380
00:26:26,735 --> 00:26:31,002
Abner Peacock-- slandered,
prejudged, penniless--

381
00:26:31,072 --> 00:26:33,063
is fighting
for his life!

382
00:26:33,141 --> 00:26:36,406
But... heis also
fighting for the rights...

383
00:26:36,478 --> 00:26:39,345
of every liberty-loving
American...

384
00:26:39,414 --> 00:26:41,940
who cherishes
his freedom of speech.

385
00:26:42,017 --> 00:26:45,351
Is Abner Peacock
fighting alone?

386
00:26:45,420 --> 00:26:49,323
No! Abner Peacock is
fighting the Establishment!

387
00:26:49,391 --> 00:26:52,019
Are we with him?
[ Cheering ]

388
00:26:52,093 --> 00:26:55,927
If they jail Abner Peacock,
they'll have to jail all of us!

389
00:26:55,997 --> 00:27:00,434
[Chanting ] Let
him go! Let him go!

390
00:27:00,502 --> 00:27:05,099
Another campus, another demonstration
over the Abner Peacock controversy...

391
00:27:05,173 --> 00:27:10,475
that is rocking the country and
has exploded throughout the world.

392
00:27:10,545 --> 00:27:15,381
And now, by satellite,
to Paris.

393
00:27:15,450 --> 00:27:19,546
[ Mob Yelling ]

394
00:27:30,365 --> 00:27:32,697
I sort of thought we were
gonna keep this quiet.

395
00:27:32,767 --> 00:27:35,168
We're here in front of the Attorney
General's office in Washington,

396
00:27:35,237 --> 00:27:37,797
where the picket line
is now in its fourth day.

397
00:27:37,872 --> 00:27:42,173
He is fighting for our rights.
Ifhe goes to jail,

398
00:27:42,244 --> 00:27:44,770
it'll be the end
of free speech in America.

399
00:27:46,314 --> 00:27:50,808
Attorney General Frederick Snow
ls stamping out our liberties.

400
00:27:50,885 --> 00:27:53,252
Freddie Snow must go!

401
00:27:53,321 --> 00:27:55,847
Freddie Snow must go!

402
00:27:55,924 --> 00:28:00,919
Freddie Snow must go!
Freddie Snow must go!

403
00:28:00,996 --> 00:28:04,261
- Freddie Snow must go!
- [Man ] Ladlies and gentlemen, the Attorney General.

404
00:28:05,934 --> 00:28:10,428
The truth is, Abner Peacock is
not fighting for great principles.

405
00:28:10,505 --> 00:28:15,409
He is fighting for the privilege of
dirtying America with smut like this!

406
00:28:19,014 --> 00:28:21,540
And this.

407
00:28:21,616 --> 00:28:24,176
More of his
revolting nudity.

408
00:28:24,252 --> 00:28:28,052
Disgusting,
isn't it?

409
00:28:28,123 --> 00:28:30,615
How do you like this?
And this?

410
00:28:30,692 --> 00:28:33,787
Yes, isn't it wonderful?
Me, on television!

411
00:28:33,862 --> 00:28:35,796
Everybody I know's
been calling!

412
00:28:35,864 --> 00:28:38,561
Hurry! They're showing you
in the hammock!

413
00:28:38,633 --> 00:28:41,728
Oh, I'll call you
right back, Mother!

414
00:28:41,803 --> 00:28:44,238
[ Show On TV ] This is the smut
Peacock has been spewing...

415
00:28:44,306 --> 00:28:46,798
into the homes of America.

416
00:28:46,875 --> 00:28:50,937
This dirt. This
obscenity. This filth.

417
00:28:51,012 --> 00:28:54,573
This is the most beautiful
moment of my life.

418
00:28:54,949 --> 00:28:56,849
[ Officer] All right,
there's just so much room.

419
00:28:56,918 --> 00:28:59,114
[Woman]
There he is!

420
00:28:59,187 --> 00:29:02,020
We're with you, Abner!
Keep your cool, baby!

421
00:29:02,090 --> 00:29:04,718
Mr. Hughes, what will your
strategy be? No comment.

422
00:29:04,793 --> 00:29:06,852
Abner, what do you think of
your chances? Well, the truth--

423
00:29:06,928 --> 00:29:10,922
Come on. [Rose Ellen] Abner!

424
00:29:10,999 --> 00:29:13,400
Hello.

425
00:29:18,940 --> 00:29:21,773
Hi, Uncle Amos.

426
00:29:21,843 --> 00:29:26,542
[ Man] Right here, boss. Look who's here.
The golden girl of the magazine world.

427
00:29:26,614 --> 00:29:30,778
[ Reporters Laugh] Cool
it, boys. I"m just slumming.

428
00:29:32,921 --> 00:29:35,390
I thought you might be able
to use these, Mr. Hughes.

429
00:29:35,457 --> 00:29:39,052
This is a plaque of appreciation
from my Boy Scout troop.

430
00:29:39,127 --> 00:29:43,530
These are some potholders
made by my Sunday School class.

431
00:29:43,598 --> 00:29:45,532
Darrell!
Fred.

432
00:29:45,600 --> 00:29:48,763
Good to see you.
How's Jean and the girls?

433
00:29:48,837 --> 00:29:51,465
Fine, thanks. Lucy
and that big boy of yours?

434
00:29:51,539 --> 00:29:56,204
The kid went out for football. That
figures. Rah, rah, for Rutgers, huh?

435
00:29:56,277 --> 00:29:59,941
Oh, I don't think you've met
my client, Mr. Abner Peacock.

436
00:30:00,014 --> 00:30:03,575
Attorney General Snow. Hi. I
guess it's been pretty tough on you.

437
00:30:03,651 --> 00:30:05,710
In a little while,
it'll all be over.

438
00:30:05,787 --> 00:30:09,280
All I want is for the truth
about me to come out.

439
00:30:09,357 --> 00:30:11,621
Well, that's
what we're here for.

440
00:30:11,693 --> 00:30:13,787
[ Bailiff Pounding Gavel ]
All rise.

441
00:30:13,862 --> 00:30:17,196
The Honorable Jucdge
Jeremiah Claypool.

442
00:30:22,804 --> 00:30:26,832
The prosecution will proceed
with its opening statement.

443
00:30:26,908 --> 00:30:30,503
Your Honor, ladies and
gentlemen of the jury,

444
00:30:30,578 --> 00:30:32,546
Mr. Darrell Evans Hughes,

445
00:30:32,614 --> 00:30:35,743
who, incidentally, I consider
not only a close friend,

446
00:30:35,817 --> 00:30:39,117
but as our country's foremost
fighter for justice...

447
00:30:39,187 --> 00:30:41,815
and human rights.

448
00:30:41,890 --> 00:30:46,555
Mr. Hughes, in one of his many
television pretrial appearances,

449
00:30:46,628 --> 00:30:49,689
has suggested
that as Attorney General,

450
00:30:49,764 --> 00:30:54,634
it should be I who should be seated at
the defense table next to Mr. Peacock,

451
00:30:54,702 --> 00:30:59,105
protecting his rights of free
and untrammeled expression.

452
00:30:59,174 --> 00:31:01,142
But I have another duty--

453
00:31:01,209 --> 00:31:03,735
a higher duty to perform.

454
00:31:03,812 --> 00:31:05,803
And that is to protect you,

455
00:31:05,880 --> 00:31:11,182
your children, the very
morality of our nation,

456
00:31:11,252 --> 00:31:14,222
from the smut
and moral corruption...

457
00:31:14,289 --> 00:31:16,519
spewed forth like garbage...

458
00:31:16,591 --> 00:31:20,755
from the lecherous, vile,
lewd and licentious mind...

459
00:31:20,829 --> 00:31:24,060
of this filthy,
little degenerate!

460
00:31:24,132 --> 00:31:28,694
Look at his face.
It is the face of a smut monger.

461
00:31:28,770 --> 00:31:32,434
Look at his body:
thin, wasted away...

462
00:31:32,507 --> 00:31:34,999
by the dissipation
and debauchery...

463
00:31:35,076 --> 00:31:39,411
of a life of unspeakable
orgies and depravity!

464
00:31:39,481 --> 00:31:42,473
What's the matter,
Dirty Abner?

465
00:31:42,550 --> 00:31:44,712
Trying to hide
from the truth?

466
00:31:44,786 --> 00:31:47,585
That's not the truth!
That's-- [ Gavel Pounding ]

467
00:31:47,655 --> 00:31:51,387
Quiet. The defendant
ls ably represented by counsel,

468
00:31:51,459 --> 00:31:53,985
There will be ample time
for rebuttal.

469
00:31:54,062 --> 00:31:58,556
I"m sorry. Ah, you see?
He says he's innocent.

470
00:31:58,633 --> 00:32:00,761
And he does look innocent...

471
00:32:00,835 --> 00:32:03,736
until you look into his eyes.

472
00:32:03,805 --> 00:32:07,571
They're the eyes
of a man obsessed by sex;

473
00:32:07,642 --> 00:32:09,940
eyes that mock
our sacred institutions,

474
00:32:10,011 --> 00:32:13,845
“bedroom eyes,” they called them
in a bygone day.

475
00:32:13,915 --> 00:32:19,012
They're the eyes of a man
whose lust knows no bouncds,

476
00:32:19,087 --> 00:32:22,216
who lives but
for corrupting others...

477
00:32:22,290 --> 00:32:27,524
to a life of carnal pleasures
and lewd designs.

478
00:32:27,595 --> 00:32:31,589
A man whose erotic desires
and libertine practices...

479
00:32:31,666 --> 00:32:34,033
are used to titillate
the unsuspecting,

480
00:32:34,102 --> 00:32:36,434
who regards women
as his playthings...

481
00:32:36,504 --> 00:32:41,533
and would stoop to any depths
to satisfy his pornographic tastes.

482
00:32:41,609 --> 00:32:44,772
The Marquis de Sade would have
regarded Abner Peacock...

483
00:32:44,846 --> 00:32:48,214
as a peer in his search
for lechery.

484
00:32:48,283 --> 00:32:50,843
We can have a clean America,

485
00:32:50,919 --> 00:32:53,479
but only when we remove...

486
00:32:53,555 --> 00:32:56,752
this sex-ridden
smut peddier...

487
00:32:56,824 --> 00:33:00,658
from the society
he is bent upon destroying.

488
00:33:00,728 --> 00:33:02,662
[ Spectators Murmuring ]

489
00:33:02,730 --> 00:33:04,789
Will there be an opening
statement from the defense?

490
00:33:04,866 --> 00:33:07,563
Yes, Your Honor.

491
00:33:07,635 --> 00:33:11,594
I got this for the Nicest Boy
in Peacock City Contest.

492
00:33:11,673 --> 00:33:13,641
Your Honor,
ladies and gentlemen,

493
00:33:13,708 --> 00:33:17,042
I have sat here and heard my
client, Abner Peacock, called...

494
00:33:17,111 --> 00:33:19,307
“a filthy, obscene degenerate;

495
00:33:19,380 --> 00:33:22,748
“a sex-ridden, lascivious
defiler of virtue;

496
00:33:22,817 --> 00:33:24,979
“whose lust knows no bounds,

497
00:33:25,053 --> 00:33:29,320
“whose publications have plumbed
the depths of degradation;

498
00:33:29,390 --> 00:33:33,850
and are a reflection
of his own sex-obsessed mind.”

499
00:33:34,929 --> 00:33:38,194
We're not going to argue
about that.

500
00:33:38,266 --> 00:33:43,204
We can see that Abner Peacock Is everything
the Attorney General has told you he is.

501
00:33:43,271 --> 00:33:47,936
It is the unsavory creatures
like Abner Peacock...

502
00:33:48,009 --> 00:33:50,944
who test the strength
of our Constitution,

503
00:33:51,012 --> 00:33:53,879
which,
like our Rock of Gibraltar,

504
00:33:53,948 --> 00:33:57,043
has withstood challenge
after challenge...

505
00:33:57,118 --> 00:34:01,385
in protecting our freedom
of the press through the years.

506
00:34:01,456 --> 00:34:05,791
Now, ladies and gentlemen,
are we to stand idly by...

507
00:34:05,860 --> 00:34:08,886
and allow the first crack
to be made in this rock...

508
00:34:08,963 --> 00:34:12,194
because of this dirty
little pornographer?

509
00:34:12,266 --> 00:34:14,428
[ Spectators Murmuring ]

510
00:34:14,502 --> 00:34:17,494
This is a dirty case...

511
00:34:17,572 --> 00:34:19,734
and a dirty little man.

512
00:34:19,807 --> 00:34:23,903
1t is with disgust
to the point of nausea...

513
00:34:23,978 --> 00:34:28,814
that I find myself sitting next
to this filthy little degenerate!

514
00:34:28,883 --> 00:34:32,319
But when [ see
this filthy degenerate's...

515
00:34:32,387 --> 00:34:35,152
Constitutional rights
being threatened,

516
00:34:35,223 --> 00:34:40,593
then I must take this filthy
little degenerate into my arms,

517
00:34:40,662 --> 00:34:42,892
clasp him to my breast...

518
00:34:42,964 --> 00:34:46,229
and fight for this filthy
[ittle degenerate's...

519
00:34:46,300 --> 00:34:48,598
Constitutional rights
and liberty...

520
00:34:48,670 --> 00:34:51,401
with my very life!

521
00:34:53,141 --> 00:34:56,941
[ Cheering ]

522
00:35:02,583 --> 00:35:05,416
Now, let me warn you
spectators.

523
00:35:05,486 --> 00:35:08,581
One more demonstration
and you've had it.

524
00:35:08,656 --> 00:35:13,492
Prosecution may proceed,
Ladies and gentlemen of the jury--

525
00:35:13,561 --> 00:35:16,861
[ Spectators Murmuring ]

526
00:35:17,532 --> 00:35:20,524
[ Exhales ] Understand? Get
everything you can on Peacock.

527
00:35:20,601 --> 00:35:23,229
[Man] Lisa, Lisa? I wonder if
we could see you on television?

528
00:35:23,304 --> 00:35:27,434
We'd like to talk to you. Perhaps the most
popular, and certainly most glamorous...

529
00:35:27,508 --> 00:35:31,536
of the big magazine editors,
Lisa LaMonica of Finesse.

530
00:35:31,612 --> 00:35:35,845
Thank you, Ira. Lisa, I want to
ask you, if Peacock is acquitted,

531
00:35:35,917 --> 00:35:38,648
what do you think will be the
most significant result of the trial?

532
00:35:38,720 --> 00:35:42,122
Financial. It will make
Peacock a millionaire.

533
00:35:42,190 --> 00:35:44,215
[Ira] I mean the
legal significance.

534
00:35:44,292 --> 00:35:47,990
Everybody will be anxiously awaiting
the verdict, which will be a landmark.

535
00:35:48,062 --> 00:35:52,056
They're just waiting for the
next Peacock. They'll sell millions.

536
00:35:52,133 --> 00:35:56,297
Millions. It's all legal. You've
got the Peacock locked up!

537
00:35:56,370 --> 00:35:59,101
The jackpot! Yes, but
you can't waste a minute.

538
00:35:59,173 --> 00:36:02,404
You have got to be on the street
with ten million copies!

539
00:36:02,477 --> 00:36:06,846
Ten million? That'd take half
a million dollars front money!

540
00:36:06,914 --> 00:36:10,578
- Getit.
- A half-million dollars? With my credit?

541
00:36:10,651 --> 00:36:13,621
- Get it.
- Where?

542
00:36:13,688 --> 00:36:16,123
You know where.

543
00:36:26,234 --> 00:36:28,965
Gorightin, please.

544
00:36:31,639 --> 00:36:35,598
This is an emergency. I've gotta
see Ice Pick Charlie right away.

545
00:36:35,676 --> 00:36:37,804
You mean
Mr. ]. Charles Twilight.

546
00:36:37,879 --> 00:36:41,338
That's right. I've gotta
see... Mr. Twilight instantly.

547
00:36:41,415 --> 00:36:43,611
Mr. Twilight
cannot be disturbed.

548
00:36:43,684 --> 00:36:45,846
This is his hour
with Miss Love.

549
00:36:45,920 --> 00:36:50,824
“Under a spreading chestnut
tree, the village smitty stands.

550
00:36:50,892 --> 00:36:53,293
“The smit-- [ Enunciating
Clearly ] Smith.

551
00:36:53,361 --> 00:36:55,762
Smith. Smithhh.

552
00:36:55,830 --> 00:36:59,095
“The Smithhh,
amighty man s he,

553
00:36:59,167 --> 00:37:02,000
[ Slurring Words ] With
large and sinewy hands.”

554
00:37:02,069 --> 00:37:05,869
- Sin-ew-y.
- [ Exaggerating ] Sin-ew-y.

555
00:37:05,940 --> 00:37:09,843
A gentleman doesn't slur his
middle vowels, does he, Charles?

556
00:37:09,911 --> 00:37:13,245
N-N-No, Miss Love.

557
00:37:13,314 --> 00:37:17,046
Now, this, uh, English composition
that you did for your homework.

558
00:37:17,118 --> 00:37:20,213
“My Most Memorable Vacation.”

559
00:37:20,288 --> 00:37:22,757
[Sighs]
Your grammar!

560
00:37:22,824 --> 00:37:26,556
“Until that time,
me and Nutsy Herman”--

561
00:37:26,627 --> 00:37:28,721
Nutsy Herman and ll.

562
00:37:28,796 --> 00:37:32,892
N-Nutsy Herman and I.

563
00:37:32,967 --> 00:37:37,666
“Until that time, Nutsy Herman and I got
the contract to go to upstate New York...

564
00:37:37,738 --> 00:37:40,230
“to knock off
Big-nose Schlossburg,

565
00:37:40,308 --> 00:37:44,609
I wasn't never
out of Brooklyn before.”

566
00:37:44,679 --> 00:37:48,616
Oh, really, Charles.
I'm shocked.

567
00:37:48,683 --> 00:37:51,175
And, uh, what was
our new word for today?

568
00:37:51,252 --> 00:37:55,120
- Uh, prerogative.
- Use it in a sentence, please.

569
00:37:55,189 --> 00:37:59,558
If Sally wishes to go
to the dance with Robert,

570
00:37:59,627 --> 00:38:02,153
it's her prerogative.
Good!

571
00:38:02,230 --> 00:38:04,927
And what was yesterday's
new word?

572
00:38:04,999 --> 00:38:09,232
Fastidious. Oh, I love that
word. [Intercom Buzzes I

573
00:38:10,304 --> 00:38:14,104
Hello. Yeah,
send him in.

574
00:38:14,175 --> 00:38:17,907
Fastidious. I used that
word 36 times yesterday.

575
00:38:17,979 --> 00:38:22,473
[ Cheerily] Mr. Twilight.
I'm Osborn Tremain.

576
00:38:22,550 --> 00:38:26,248
Who the hell cares?
Oh. Uh, Mr. Tremain,

577
00:38:26,320 --> 00:38:28,414
may I present Miss Love?

578
00:38:28,489 --> 00:38:30,423
Miss Love,
this is Mr. Tremain.

579
00:38:30,491 --> 00:38:32,823
Pleased to meet you,
Mr. Tremain.

580
00:38:32,894 --> 00:38:37,263
- My pleasure, Miss Love.
- And what may I do for you, Mr. Tremain?

581
00:38:37,331 --> 00:38:40,392
Uh, Mr. Twilight, I don't know
if you remember me,

582
00:38:40,468 --> 00:38:45,065
but about five years ago, you
invested a few thousand dollars in a--

583
00:38:45,139 --> 00:38:48,473
a home movie I was making.

584
00:38:48,542 --> 00:38:51,910
Oh, yes, uh, I remember.
How is your wife?

585
00:38:51,979 --> 00:38:54,311
Oh, she's fine.
She still talks about you.

586
00:38:54,382 --> 00:38:57,113
Uh, Mr. Twilight, time is short.

587
00:38:57,184 --> 00:39:00,347
Have you ever thought of going
into the publishing business?

588
00:39:00,421 --> 00:39:04,187
Publi-- Publishing.

589
00:39:04,258 --> 00:39:06,784
I've got the hottest magazine
the world has ever seen!

590
00:39:06,861 --> 00:39:10,923
There's milfions in it! All I need
is a mere half-million dollars...

591
00:39:10,998 --> 00:39:13,092
to get the first edition out.

592
00:39:13,167 --> 00:39:16,364
Publishing.
Now, that's class.

593
00:39:16,437 --> 00:39:20,271
Well, sir, you wouldn't exactly
be the publisher.

594
00:39:20,341 --> 00:39:24,039
Uh, Miss Love, would you please
excuse us for a little while?

595
00:39:24,111 --> 00:39:26,842
Yes, I really must
be running along.

596
00:39:26,914 --> 00:39:30,873
So nice to have met you,
Mr. Tremain. My pleasure, Miss Love.

597
00:39:30,952 --> 00:39:34,388
Until tomorrow, Charles.
Tomorrow, Miss Love.

598
00:39:45,833 --> 00:39:50,566
Tell it to me again, how for a half a million
dollars I'm not gonna be the publisher.

599
00:39:50,638 --> 00:39:53,403
You're the publisher.
You're the publisher.

600
00:39:53,474 --> 00:39:56,774
I'll just
put out the magazine.

601
00:39:59,380 --> 00:40:01,747
You're gonna put out
my magazine?

602
00:40:01,816 --> 00:40:04,285
A slimy, two-bit bum
like you...

603
00:40:04,352 --> 00:40:08,050
put out a]. Charles Twilight
publication?

604
00:40:08,122 --> 00:40:10,989
I want class.
I want the best.

605
00:40:11,058 --> 00:40:13,390
Now, let's go and get it!

606
00:40:25,573 --> 00:40:28,008
[Judge] Has the jury
reached 3 verdict?

607
00:40:28,075 --> 00:40:33,013
We have, Your Honor. We find the
defendant, Abner Peacock, not guilty.

608
00:40:36,250 --> 00:40:40,153
Congratulations! I've
never seen anything like it!

609
00:40:40,221 --> 00:40:44,249
[ Women Clamoring ]

610
00:40:50,264 --> 00:40:52,358
Craig, that's our story.

611
00:40:52,433 --> 00:40:56,666
After 200 years of sexual frustration when
the Puritans stepped off the Mayflower,

612
00:40:56,737 --> 00:40:59,604
this country is exploding
in a sex revolution,

613
00:40:59,673 --> 00:41:02,768
and Abner Peacock ls the flag
bearer. That little pipsqueak?

614
00:41:02,843 --> 00:41:06,302
Itisnt what he is, it's what
the public thinks heis:

615
00:41:06,380 --> 00:41:10,874
the great emancipator who's
gonna dance naked in the moonlight.

616
00:41:10,951 --> 00:41:14,148
I saw the look on those women!
Forget it. We're going with this.

617
00:41:14,221 --> 00:41:18,317
Oh, Craig, Ice Pick Charlie.
You can go with that anytime.

618
00:41:18,392 --> 00:41:20,793
Now's the moment--
I said forget it.

619
00:41:20,861 --> 00:41:23,523
Lisa, when you have your own
magazine, you can do it your way.

620
00:41:23,597 --> 00:41:26,498
This is my magazine.
we'll do it my way.

621
00:41:26,567 --> 00:41:31,095
Craig, the public wants sex,
sex and more sex!

622
00:41:31,172 --> 00:41:33,470
[Door Opens ]
Miss LaMonica?

623
00:41:33,541 --> 00:41:36,977
]. Charles Twilight
at your service.

624
00:41:37,044 --> 00:41:41,072
]. Charles Twilight.
That's very elegant.

625
00:41:41,148 --> 00:41:44,448
Somehow I prefer your
maiden name, Ice Pick Charlie.

626
00:41:44,518 --> 00:41:46,850
Freeze.

627
00:41:52,159 --> 00:41:54,821
I like what I see.

628
00:41:54,895 --> 00:41:57,262
Guts.

629
00:41:57,331 --> 00:42:02,167
Miss LaMonica, I'm taking
over publication of a magazine.

630
00:42:02,236 --> 00:42:04,671
You're gonna put it out
for me.

631
00:42:04,738 --> 00:42:09,608
[ Laughs] Work for you,
Charlie? You're wasting your time.

632
00:42:09,677 --> 00:42:11,611
Hey.

633
00:42:13,147 --> 00:42:17,243
Miss LaMonica, perhaps you've
heard of me. Osborn Tremain.

634
00:42:17,318 --> 00:42:19,548
And I just had
the office cleaned.

635
00:42:19,620 --> 00:42:23,318
The magazine Mr. Twilight
was referring to is the Peacock.

636
00:42:26,794 --> 00:42:29,456
The Peacock? In your
own words, Miss LaMonica,

637
00:42:29,530 --> 00:42:32,465
the next issue
will sell millions.

638
00:42:32,533 --> 00:42:35,764
You want me to put out a
dirty, pornographic magazine?

639
00:42:35,836 --> 00:42:38,669
That's right.
But it's gotta have class.

640
00:42:38,739 --> 00:42:41,071
Class.

641
00:42:41,142 --> 00:42:43,907
[Osborn]
And sex.

642
00:42:43,978 --> 00:42:46,413
Complete control.
My baby?

643
00:42:46,480 --> 00:42:49,780
Your baby. Wait a
minute! I was the one--

644
00:42:49,850 --> 00:42:52,785
Shut up! Your baby.

645
00:42:52,853 --> 00:42:55,151
But it's gotta have class.

646
00:42:55,222 --> 00:42:58,749
And sex!
Oh, it'll have sex.

647
00:42:58,826 --> 00:43:01,261
But written by the
most famous authors.

648
00:43:01,328 --> 00:43:04,821
And we'll give them naked women,
but the most famous bodies in the world,

649
00:43:04,899 --> 00:43:06,924
photographed by the
greatest photographers!

650
00:43:07,001 --> 00:43:10,494
Boys, this isn't going to be
something that people just buy and hide.

651
00:43:10,571 --> 00:43:12,733
This is gonna be a status
symbol for swingers.

652
00:43:12,806 --> 00:43:15,036
It's a deal at three
times the salary.

653
00:43:15,109 --> 00:43:17,737
What about Abner Peacock?
Forget about him. He's out.

654
00:43:17,811 --> 00:43:21,543
Are you crazy? Without Abner
Peacock we've got nothing!

655
00:43:21,615 --> 00:43:23,982
He's the gimmick;
he's the image!

656
00:43:24,051 --> 00:43:27,043
He's the greatest built-in
sex promotion since Valentino!

657
00:43:27,121 --> 00:43:29,249
That schnook?
Whatever he is,

658
00:43:29,323 --> 00:43:32,725
right now, he's the answer to
frustrated America's most wicked dreams.

659
00:43:32,793 --> 00:43:36,696
Sure, the first issue will
sell miflions... out of curiosity.

660
00:43:36,764 --> 00:43:38,960
But what's gonna sell
the magazine after that?

661
00:43:39,033 --> 00:43:42,196
Abner Peacock... on the
front pages... on television--

662
00:43:42,269 --> 00:43:46,433
mobbed, idolized, Mr. Sex,
the new love god.

663
00:43:46,507 --> 00:43:48,737
Get Peacock. Actually,
our relationship--

664
00:43:48,809 --> 00:43:50,868
Get him!
Get him.

665
00:43:51,545 --> 00:43:54,571
I want that picture of Ice Pick Charlie
shaking hands with the governor.

666
00:43:54,648 --> 00:43:58,209
[Door Opens ] I said
I was not to be dist--

667
00:43:58,285 --> 00:44:03,052
Mr. Frazier? ]. Charles
Twilight, at your service.

668
00:44:03,123 --> 00:44:06,457
Just dropped in to see what
a publisher's office looks like.

669
00:44:06,527 --> 00:44:10,987
If I'm intruding, throw me
out. It's your prerogative.

670
00:44:11,065 --> 00:44:14,899
Oh, no. No, be free
to look around.

671
00:44:14,969 --> 00:44:17,597
Thank you.

672
00:44:21,175 --> 00:44:23,769
This is it.

673
00:44:23,844 --> 00:44:26,506
This shows good breeding.

674
00:44:28,182 --> 00:44:32,278
Used to play this when
I was a kid. Checkers.

675
00:44:32,353 --> 00:44:37,086
This is beautiful,
just beautiful.

676
00:44:38,492 --> 00:44:41,553
This is class.

677
00:44:41,629 --> 00:44:45,532
Very fastidious.
Oh, thank you.

678
00:44:45,599 --> 00:44:48,125
Hey, leather patches.

679
00:44:48,202 --> 00:44:50,603
It's just an old rag
from college.

680
00:44:50,671 --> 00:44:53,868
May 1?
Oh, of course.

681
00:44:53,941 --> 00:44:57,138
Hey, Pete.

682
00:44:57,211 --> 00:44:59,339
By the way, Miss LaMonica's
going to work for me.

683
00:44:59,413 --> 00:45:01,848
She's gonna put out a magazine
I just took over.

684
00:45:01,915 --> 00:45:05,715
I"m afraid that's impossible, you
see, I have a five-year contract with her.

685
00:45:05,786 --> 00:45:08,619
[ Laughs]
[ Chuckles Awkwardly ]

686
00:45:09,990 --> 00:45:14,223
Got a sense of humor.
You're all right. The family?

687
00:45:14,295 --> 00:45:18,061
Yes, yes.
That's my wife, Pamela,

688
00:45:18,132 --> 00:45:22,569
and my son, Craig, Jr., and
my older daughter, Penny,

689
00:45:22,636 --> 00:45:25,071
and this is Cynthia,
the baby.

690
00:45:25,139 --> 00:45:28,165
This, you gotta be born with.

691
00:45:28,242 --> 00:45:32,304
This, money can't buy.

692
00:45:32,379 --> 00:45:37,044
Congratulations on your excellent
taste, Mr. Frazier. Well, thank you!

693
00:45:37,117 --> 00:45:41,384
Thank me?
Thank you!

694
00:45:41,455 --> 00:45:44,516
Have one of our trucks
pick this all up right away.

695
00:45:44,591 --> 00:45:46,389
You're all right.

696
00:45:51,765 --> 00:45:54,735
How's it feel? How do you
feel, now the case is over?

697
00:45:54,802 --> 00:45:59,399
This case sss7'f over, and it won't
be over until the truth about me is told.

698
00:45:59,473 --> 00:46:03,535
Chief I We won!
We won!

699
00:46:06,747 --> 00:46:08,806
Rose Ellen!

700
00:46:08,882 --> 00:46:10,816
Uh, would you excuse me?

701
00:46:10,884 --> 00:46:14,445
Rose Ellen, you shouldn't be
seen with me till I clear my name.

702
00:46:14,521 --> 00:46:16,615
No, Abner, my place
is by your side.

703
00:46:17,691 --> 00:46:19,625
All right, I"m gonna
do it right now.

704
00:46:19,693 --> 00:46:24,358
Ah, folks! Uh, it's time
that the true facts come out.

705
00:46:24,431 --> 00:46:26,923
Now-- Oh, uh--
Mr. Hughes!

706
00:46:27,000 --> 00:46:29,560
I suppose that I ought
to thank you, but--

707
00:46:29,636 --> 00:46:32,367
You can thank me
by seeing to it...

708
00:46:32,439 --> 00:46:34,931
that I never have
to set eyes on you again.

709
00:46:35,008 --> 00:46:38,945
You're free aren't you? So run along
and publish your filthy little magazine.

710
00:46:39,012 --> 00:46:41,879
I'm not gonna publish
any filthy magazine.

711
00:46:41,949 --> 00:46:46,853
You're not? No. I want to go
back and publish my bird magazine.

712
00:46:46,920 --> 00:46:49,355
Abner.

713
00:46:52,393 --> 00:46:55,761
[ Reporters ] What's going
on? How about a statement?

714
00:46:55,829 --> 00:46:59,493
This is horrible.
This is just horrible.

715
00:46:59,566 --> 00:47:02,297
But I gave Mr. Shrader
and Mr. Rich all the facts.

716
00:47:02,369 --> 00:47:05,066
Yes, I know!
They told me.

717
00:47:05,139 --> 00:47:08,109
Some cockamamie story
about you chasing a bird...

718
00:47:08,175 --> 00:47:11,668
all through some
South American jungle.

719
00:47:11,745 --> 00:47:16,410
Fven ifit were true, even if believed
it, 1'd be laughed out of court.

720
00:47:16,483 --> 00:47:19,282
You'd have wound up in jail.
Abner, you can't do this to us!

721
00:47:19,353 --> 00:47:22,448
You can't do this to the cause
of Constitutional liberty!

722
00:47:22,523 --> 00:47:26,118
But all I want is to go back
and publish my bird magazine!

723
00:47:26,193 --> 00:47:28,321
Ha-ha! Bird magazine!

724
00:47:28,395 --> 00:47:32,298
Abner, don't you realize...

725
00:47:32,366 --> 00:47:35,131
that people all over the world
have fought for you?

726
00:47:35,202 --> 00:47:38,035
They've had their heads broken,
been thrown into jail...

727
00:47:38,105 --> 00:47:41,336
for your right to publish
a filthy magazine?

728
00:47:41,408 --> 00:47:44,844
I"m sorry, but I just can't
publish a dirty magazine.

729
00:47:44,912 --> 00:47:48,109
You've got to prove to the world
just how free our press is!

730
00:47:48,182 --> 00:47:51,948
B-But I wouldn't know the first
thing about publishing filth.

731
00:47:52,019 --> 00:47:54,716
You're young!
You can learn.

732
00:47:54,788 --> 00:47:57,655
Abner is a clean,
decent human being.

733
00:47:57,724 --> 00:48:00,750
Just when our country needs
adirty little degenerate,

734
00:48:00,828 --> 00:48:04,287
we're stuck with a clean,
decent human being!

735
00:48:04,364 --> 00:48:06,492
[ Reporters Murmuring ]

736
00:48:06,567 --> 00:48:09,298
[Man]
It's Attorney General Snow!

737
00:48:12,072 --> 00:48:15,337
Your good name! What about
the good name of your country...

738
00:48:15,409 --> 00:48:17,878
with the world
watching ajury...

739
00:48:17,945 --> 00:48:21,472
reaffirm your Constitutional
right to publish filth?

740
00:48:21,548 --> 00:48:23,346
So what happens?

741
00:48:23,417 --> 00:48:28,548
You come out with some namby-pamby
magazine about the birds and flowers!

742
00:48:28,622 --> 00:48:32,058
Just birds. The flowers is a
field. We never went into it.

743
00:48:32,125 --> 00:48:34,321
Abner Peacock,

744
00:48:34,394 --> 00:48:39,389
if you love your country, you'll
publish a filthy magazine.

745
00:48:39,466 --> 00:48:43,164
[ Exhales ]

746
00:48:43,237 --> 00:48:46,366
Abner! I heard all
about it. Uncle Amos!

747
00:48:46,440 --> 00:48:49,603
Don't worry, I"m not gonna
publish any dirty magazine.

748
00:48:49,676 --> 00:48:51,542
Don't you ever think
of anybody but yourself?

749
00:48:52,579 --> 00:48:55,981
Your associate has been
kind enough to explain...

750
00:48:56,049 --> 00:48:58,541
that there are millions
to be made;

751
00:48:58,619 --> 00:49:02,681
that an important financier ls backing
the magazine with hundreds of thousands!

752
00:49:02,756 --> 00:49:06,556
Lisa LaMonica herself has quit
Finesse to edit the new Peacock.

753
00:49:06,627 --> 00:49:10,188
Lisa LaMonica!
Abner.

754
00:49:10,264 --> 00:49:12,426
Even if you don't want
to go along with it,

755
00:49:12,499 --> 00:49:16,367
have the decency to see her
tomorrow and tell her to her face.

756
00:49:21,341 --> 00:49:23,400
I guess it would be
the decent thing to do.

757
00:49:23,477 --> 00:49:27,744
Abner, if you think so, then it
must be the decent thing to do.

758
00:49:29,983 --> 00:49:32,179
All right. I'll tell her.

759
00:49:32,252 --> 00:49:35,745
But Rose Ellen, tomorrow night,
after it's all over,

760
00:49:35,822 --> 00:49:38,883
I want you to be sitting
on the swing of your veranda,

761
00:49:38,959 --> 00:49:41,929
because I'm gonna come
callin' on you...

762
00:49:41,995 --> 00:49:45,488
to ask you something
very important.

763
00:49:45,566 --> 00:49:49,093
I'll be waiting, Abner.

764
00:49:54,207 --> 00:49:56,904
[ Women Exclaiming ]

765
00:50:01,715 --> 00:50:05,117
There he is!
[ Women Screaming ]

766
00:50:17,364 --> 00:50:20,356
Good morning, boss.
Oh, uh, I"m not--

767
00:50:29,543 --> 00:50:31,773
Good morning,
Mr. Peacock. Oh, uh--

768
00:50:31,845 --> 00:50:34,280
Good morning, Mr. Peacock.
Good morning.

769
00:50:34,348 --> 00:50:36,817
Good morning, Mr. Peacock.
Morning.

770
00:50:36,883 --> 00:50:38,874
Good morning, Mr. Peacock.

771
00:50:46,627 --> 00:50:48,925
[ Clears Throat ]

772
00:50:48,996 --> 00:50:52,830
Excuse me,
Id like to see--

773
00:50:52,899 --> 00:50:55,061
Miss Pickering!
Hi, kid.

774
00:50:55,135 --> 00:50:57,069
[ Laughs] Gee, Miss
Pickering, you look so... uh--

775
00:50:57,137 --> 00:51:00,596
Mr. Peacock?
Oh, Miss LaMonica?

776
00:51:00,674 --> 00:51:06,113
Mr. Peacock. Oh, just think of the
excitement, the challenge the two of us face!

777
00:51:06,179 --> 00:51:08,910
Uh, well, actually,
Miss LaMonica,

778
00:51:08,982 --> 00:51:11,849
see, I'm here to explain.

779
00:51:11,918 --> 00:51:14,910
Lisa, darling!
Frica!

780
00:51:14,988 --> 00:51:19,221
Abner, you recognize
Erica Lane, of course?

781
00:51:19,292 --> 00:51:23,092
Erica Lane. I saw
your last picture six times.

782
00:51:23,163 --> 00:51:27,862
And you must be that wonderful
Mr. Peacock who's making this all possible.

783
00:51:27,934 --> 00:51:32,201
You better get ready, Frica. We've flown
Valdez in from Paris to do your photography.

784
00:51:32,272 --> 00:51:36,175
Oh, I'm--
I"m so excited!

785
00:51:40,514 --> 00:51:45,452
That was Erica Lane. On the cover
of our first issue. Nude, of course.

786
00:51:45,519 --> 00:51:48,614
Nude! Nude?

787
00:51:48,689 --> 00:51:50,885
Of course. Now let's
get down to business.

788
00:51:50,957 --> 00:51:53,551
Miss LaMonical Uh--

789
00:51:53,627 --> 00:51:56,096
This is awfully hard to say,

790
00:51:56,163 --> 00:51:58,689
but before you go ahead
and spend any more money,

791
00:51:58,765 --> 00:52:01,894
I"m just afraid
this is impossible.

792
00:52:01,968 --> 00:52:03,902
[ Chuckles ]
Impossible.

793
00:52:03,970 --> 00:52:07,304
Nothing is impossible. Together
we can meet the challenge.

794
00:52:07,374 --> 00:52:11,368
[ Chuckles Awkwardly ] Well, I
didn't mean it exactly that way.

795
00:52:11,445 --> 00:52:16,246
I mean, you see, I just can't
allow the name of Peacock...

796
00:52:16,316 --> 00:52:20,150
to be associated with a
magazine like, uh-- Like what?

797
00:52:20,220 --> 00:52:24,020
Well, like, uh--
[ Chuckles Awkwardly ]

798
00:52:24,091 --> 00:52:28,688
Miss Erica Lane on the cover
without a stitch of clothes on.

799
00:52:28,762 --> 00:52:31,527
Mr. Peacock, can you think of a stitch
that Miss Lane could possibly wear...

800
00:52:31,598 --> 00:52:33,896
that would be more beautiful
than what it's covering?

801
00:52:33,967 --> 00:52:36,629
Than what
it's covering?

802
00:52:36,703 --> 00:52:40,606
[ Chuckles ]
Well, uh... no.

803
00:52:40,674 --> 00:52:42,472
Abner, sit down.

804
00:52:44,344 --> 00:52:48,076
I think we should have
a talk. Man-to-man.

805
00:52:48,148 --> 00:52:52,517
Mr. Peacock, as a modern,
sophisticated editor,

806
00:52:52,586 --> 00:52:56,079
you must know from your own
experience that sex--

807
00:52:56,156 --> 00:52:58,887
uninhibited, frank and open
is one of nature's greatest joys.

808
00:52:58,959 --> 00:53:02,862
[Coughs ]
Well, uh--

809
00:53:02,929 --> 00:53:05,990
Actually, I haven't
had a lot of, uh...

810
00:53:06,066 --> 00:53:08,000
[ Clears Throat ]
What I mean is--

811
00:53:08,068 --> 00:53:12,596
Now, Mr. Peacock, this is no
time to be coy. A man like you!

812
00:53:12,672 --> 00:53:15,369
[ Exhales ]
Well--

813
00:53:15,442 --> 00:53:17,774
That's why the Peacock Magazine
is going to be clean.

814
00:53:17,844 --> 00:53:21,872
You and I are gonna take sex and
put it where it belongs-- out in the open.

815
00:53:23,950 --> 00:53:26,783
Yes, the Peacock Magazine
is gonna be a sex magazine--

816
00:53:26,853 --> 00:53:28,651
but clean sex,

817
00:53:28,722 --> 00:53:32,022
purified by frankness
and open discussion.

818
00:53:32,092 --> 00:53:35,824
Abner, American men and women
are begging...

819
00:53:35,896 --> 00:53:38,126
to break the chains
of their Puritanical heritage,

820
00:53:38,198 --> 00:53:41,896
to free them
of their sexual frustrations.

821
00:53:41,968 --> 00:53:44,562
[ Chair Swivels Down]
They're crying to us, Abner.

822
00:53:44,638 --> 00:53:46,572
Let us take up
the gauntlet.

823
00:53:46,640 --> 00:53:49,803
Together, let us create
a great new magazine.

824
00:53:49,876 --> 00:53:54,438
Well, uh, you see, I don't know how
I could be of much help in that field.

825
00:53:54,514 --> 00:53:58,917
Birds are my line. I really
don't know-- You don't know?

826
00:53:58,985 --> 00:54:01,113
Abner, you're the whole
ball of wax!

827
00:54:01,188 --> 00:54:05,022
The public will only accept that the Peacock
is the world's number one swinging magazine...

828
00:54:05,091 --> 00:54:08,061
if they believe that the man behind
it is the world's number one swinger.

829
00:54:08,128 --> 00:54:11,826
You, Abner Peacock. [ Chuckles
Sheepishly ] Me... a swinger.

830
00:54:11,898 --> 00:54:16,426
Miss LaMonica,
I-l never swung, uh--

831
00:54:16,503 --> 00:54:20,940
You see, those things they said
about me at the trial-- That's not me.

832
00:54:21,007 --> 00:54:24,966
I"m just an editor of a bird
magazine. I'm just plain--

833
00:54:25,045 --> 00:54:28,675
I know all about you-- what every
woman in that courtroom knows,

834
00:54:28,748 --> 00:54:30,682
every woman who saw you
on television!

835
00:54:30,750 --> 00:54:33,583
Let's not play games!

836
00:54:33,653 --> 00:54:36,213
What are you talking about? You
know very well what I'm talking about.

837
00:54:36,289 --> 00:54:39,224
The fact that you possess
a fantastic sexual magnetism!

838
00:54:39,292 --> 00:54:43,695
A sexual attraction that has
stirred women like nothing before;

839
00:54:43,763 --> 00:54:46,733
a sexual excitement
that even [--

840
00:54:48,802 --> 00:54:52,830
Evenl--
[ Clears Throat ]

841
00:54:52,906 --> 00:54:56,934
Uh, Miss LaMonica-- Are
you happy, Abner Peacock?

842
00:54:57,010 --> 00:54:58,842
You made me say it.

843
00:54:58,912 --> 00:55:02,075
You have the satisfaction of
watching hard-boiled Lisa LaMonica...

844
00:55:02,148 --> 00:55:04,515
panting like some
hot-breathed teenager.

845
00:55:04,584 --> 00:55:09,488
Is your vanity appeased? Or are you
cruel enough to make me say it again?

846
00:55:09,556 --> 00:55:12,218
Uh, uh, you don't
have to say it again.

847
00:55:12,292 --> 00:55:15,489
Uh, what you said there was,
uh--That, uh--

848
00:55:15,562 --> 00:55:19,658
[ Clears Throat ] Actually, see,
I never considered myself, uh...

849
00:55:19,733 --> 00:55:22,498
[Inhales]
unattractive.

850
00:55:22,569 --> 00:55:26,767
I always thought I had a certain
amount of... uh--

851
00:55:26,840 --> 00:55:29,070
But... not like that.

852
00:55:29,142 --> 00:55:31,440
Yes. Like that.

853
00:55:31,511 --> 00:55:35,038
Abner Peacock, are you or are
you not gonna lead America...

854
00:55:35,115 --> 00:55:37,447
out of the darkness
of its Victorian sex life?

855
00:55:37,517 --> 00:55:40,350
Yes or no?
Well... l-

856
00:55:40,420 --> 00:55:45,449
Don't answer that right now. Let me
show you the people who have faith in you!

857
00:55:46,826 --> 00:55:50,763
- Charles.
- My dear.

858
00:55:50,830 --> 00:55:54,528
Abner, I'd like you to meet
Mr. Twilight, your copublisher.

859
00:55:54,601 --> 00:55:56,535
Your silent copublisher.

860
00:55:56,603 --> 00:56:00,506
My pleasure. How do
you do, Mr. Twilight.

861
00:56:00,573 --> 00:56:04,476
Gee, Miss LaMonica was telling me
about all the money you've invested.

862
00:56:04,544 --> 00:56:07,309
Nothing. Nothing.
It's my prerogative.

863
00:56:09,516 --> 00:56:13,544
Oh! My, what a beautiful
office you have. Thank you.

864
00:56:13,620 --> 00:56:16,021
Oh, is this your family?

865
00:56:16,089 --> 00:56:21,050
That's my wife, Pamela; myson,
Craig, Jr., my daughter, Pammy;

866
00:56:21,127 --> 00:56:24,825
and that's
the little baby, Cynthia.

867
00:56:24,898 --> 00:56:28,300
Well, you certainly
have a wonderful family.

868
00:56:28,368 --> 00:56:30,097
Thank you.

869
00:56:30,170 --> 00:56:34,505
Get out of my way! Don't
worry. Don't worry! [Crying]

870
00:56:34,574 --> 00:56:39,011
What is this nonsense about Evelyn
not being on the cover of our first issue?

871
00:56:39,079 --> 00:56:41,707
Osborn, we'll
discuss that later.

872
00:56:41,781 --> 00:56:43,943
There's nothing to discuss!

873
00:56:44,017 --> 00:56:48,887
Get into your garter belt, Mother.
You're gonna be on that cover.

874
00:56:48,955 --> 00:56:51,686
That'll be the day!
Not on the cover of my magazine.

875
00:56:51,758 --> 00:56:54,784
Oh, so it's your magazine!

876
00:56:54,861 --> 00:56:58,957
Now, now. If there's
a difference of opinion,

877
00:56:59,032 --> 00:57:02,991
I'm sure Mr. Tremain and I
can settle it like gentlemen.

878
00:57:03,069 --> 00:57:07,404
Nice to have met you,
Mr. Peacock. Areal pleasure.

879
00:57:07,474 --> 00:57:10,933
See you later,
Charles. Ta-ta, Lisa.

880
00:57:11,011 --> 00:57:13,946
What did you think
of him? He's just folks!

881
00:57:14,014 --> 00:57:18,315
[ Banging Against Door ]

882
00:57:18,385 --> 00:57:21,184
Come on! I wanna
show you something.

883
00:57:21,254 --> 00:57:24,280
Good morning, Miss
Love. Good morning.

884
00:57:24,357 --> 00:57:27,054
Good morning,
Miss Love. Richard.

885
00:57:27,127 --> 00:57:31,758
An old retired schoolteacher for whom
Mr. Twilight has created a new and useful life.

886
00:57:31,831 --> 00:57:34,425
What a wonderful
human being.

887
00:57:34,501 --> 00:57:36,902
Now, on to your penthouse.

888
00:57:44,477 --> 00:57:48,072
We haven't had much time.
We're still putting it all together.

889
00:57:48,148 --> 00:57:50,082
Uh-huh.

890
00:57:56,022 --> 00:57:58,514
We're gonna keep
your pussycats in there.

891
00:57:58,591 --> 00:58:01,891
My, uh, p-p-pussycats?

892
00:58:01,961 --> 00:58:04,328
1t's all very obvious,
of course.

893
00:58:04,397 --> 00:58:08,766
But then when you're trying to
personify blatant sex, it usually is.

894
00:58:08,835 --> 00:58:10,803
Oh, how true.

895
00:58:10,870 --> 00:58:15,171
- Abner?
- Uh, oh, oh.

896
00:58:21,848 --> 00:58:25,944
Good morning, Mr. Peacock.
It's your household staff.

897
00:58:26,019 --> 00:58:27,953
Uh, uh, my staff?

898
00:58:28,021 --> 00:58:31,355
They were just tidying up your
bedroom. That's enough for now, girls.

899
00:58:37,597 --> 00:58:39,725
[ Chuckles ]
Your bed.

900
00:58:39,799 --> 00:58:42,234
Itis amusing,
st it?

901
00:58:42,969 --> 00:58:44,232
[ Laughs Weakly]

902
00:58:49,576 --> 00:58:52,978
Uh, Miss LaMonica, I'm sure
that you know what you're doing,

903
00:58:53,046 --> 00:58:55,708
but I, uh--

904
00:58:57,450 --> 00:59:00,215
These are your world-famous
Peacock Pussycats.

905
00:59:00,286 --> 00:59:02,084
My, uh, pussycats?

906
00:59:02,155 --> 00:59:05,682
Yes, they'll be with you
wherever you go, 24 hours a day.

907
00:59:05,758 --> 00:59:10,218
Sherry, Delilah,
Toma and Ingrid.

908
00:59:10,296 --> 00:59:12,458
[ Clears Throat ]
Hi.

909
00:59:12,532 --> 00:59:15,524
Girls, you and Mr. Peacock
have a rather heavy schedule,

910
00:59:15,602 --> 00:59:18,333
so I suggest you go to
your rooms and start dressing.

911
00:59:18,404 --> 00:59:20,338
Yes, Miss LaMonica.

912
00:59:29,582 --> 00:59:31,346
Their rooms?
Yes.

913
00:59:31,417 --> 00:59:34,114
Th-they live
right here with me?

914
00:59:34,187 --> 00:59:36,315
- Yes!
-[Chuckles]

915
00:59:38,358 --> 00:59:43,023
- I mean, aren't people gonna
think, uh-- - Frankly, yes, they will.

916
00:59:44,330 --> 00:59:47,493
[ Embarrassed Laugh ]
Miss LaMonica,

917
00:59:47,567 --> 00:59:49,501
this-- this
whole business of--

918
00:59:49,569 --> 00:59:54,564
- is pretty silly about me,
uh, being a-- - A sex symbol?

919
00:59:54,641 --> 00:59:58,202
I mean, I'm just
an ordinary guy who has a--

920
00:59:58,278 --> 01:00:01,441
well, certain amount
of a-- but--

921
01:00:01,514 --> 01:00:05,747
I still consider myself a
decent, uh-- Miss LaMonica.

922
01:00:05,818 --> 01:00:08,082
Uh, M-M-M-Miss LaMonica.

923
01:00:11,324 --> 01:00:13,258
Uh.

924
01:00:13,326 --> 01:00:15,488
Promise me you'll
never let me do that again!

925
01:00:15,562 --> 01:00:17,690
Well, - I-l pro--
Promise me that!

926
01:00:17,764 --> 01:00:20,699
If I even touch you, you'll hit
me, slap me, anything to stop me!

927
01:00:20,767 --> 01:00:24,032
- I prom-- - In the name of
heaven, don't let me destroy the--

928
01:00:24,103 --> 01:00:26,697
the independence that I've
worked so hard to achieve...

929
01:00:26,773 --> 01:00:29,743
just because for the first time
I've met the only man who--

930
01:00:29,809 --> 01:00:33,211
Promise me! Promise me! I prom--

931
01:00:36,082 --> 01:00:39,017
[ Phone Ringing ]

932
01:00:40,954 --> 01:00:44,788
Rose Ellen, it's Abner.

933
01:00:50,630 --> 01:00:53,327
[t-- It's just like Uncle Amos
said Rose Ellen.

934
01:00:53,399 --> 01:00:56,892
I really can't go through life
thinking only of myself.

935
01:00:56,970 --> 01:01:01,532
And after everything these people have
invested, I really have to go along with them.

936
01:01:01,608 --> 01:01:03,201
B-B-But it's
clearly understood...

937
01:01:03,276 --> 01:01:07,543
it's only until the first issue of
the magazine hits the stands.

938
01:01:07,614 --> 01:01:11,915
- Then I"m through!
- Abner, if you think it's the right thing,

939
01:01:11,985 --> 01:01:13,919
then you must do it.

940
01:01:14,420 --> 01:01:17,082
And Rose Ellen--

941
01:01:17,156 --> 01:01:21,753
[ Clears Throat ] Would you
excuse me for a minute, girls.

942
01:01:21,828 --> 01:01:25,389
Rose Ellen,
promise me one thing:

943
01:01:25,465 --> 01:01:28,662
The day the first issue of
the magazine hits the stands,

944
01:01:28,735 --> 01:01:32,433
that very night you'll be sitting
on the swing of the old veranda...

945
01:01:32,505 --> 01:01:35,406
"cause someone's gonna
come callin' on you;

946
01:01:35,475 --> 01:01:38,445
someone who wants to ask you
something very important.

947
01:01:38,511 --> 01:01:40,809
I'll be waiting, Abner.

948
01:01:55,762 --> 01:01:58,094
[ Clears Throat ] Miss
LaMonica-- Perfection.

949
01:01:58,164 --> 01:02:00,997
There isn't a reporter in New
York that hasn't been alerted.

950
01:02:01,067 --> 01:02:05,129
But I feel so silly. I"m
just not-- Oh, yes you are.

951
01:02:05,204 --> 01:02:08,435
You're fantastic.
You're simply-- Watch it.

952
01:02:08,508 --> 01:02:11,102
Remember the--
the promise.

953
01:02:11,177 --> 01:02:13,111
Thank you!

954
01:02:15,515 --> 01:02:17,449
Good luck.

955
01:02:20,186 --> 01:02:23,121
[ Laughs] Can you believe
that? I hope you didn't overdo it.

956
01:02:23,189 --> 01:02:25,988
The country may not be ready
for Abner Peacock.

957
01:02:26,059 --> 01:02:27,993
I'll make it ready!

958
01:02:28,061 --> 01:02:32,658
[ Clamoring ]

959
01:02:52,985 --> 01:02:55,920
[ Clamoring, Screaming ]

960
01:03:02,829 --> 01:03:04,627
[ Crowd Clamoring ]

961
01:03:31,791 --> 01:03:36,251
[ No Audible Dialogue ]

962
01:03:44,971 --> 01:03:49,101
[ Fireworks Exploding ]

963
01:04:27,980 --> 01:04:30,972
[ Charlie] Everybody,
let's hear it for Abner!

964
01:04:31,050 --> 01:04:33,348
[ Cheering ]

965
01:04:36,422 --> 01:04:38,823
[ Phone Ringing ]

966
01:04:44,530 --> 01:04:48,524
Forty million copies! Can
you imagine that, Rose Ellen?

967
01:04:50,203 --> 01:04:54,106
[ Chuckles ] Uh, I guess
you've been seeing a lot of me...

968
01:04:54,173 --> 01:04:56,540
on television
and in the newspapers?

969
01:04:56,609 --> 01:05:01,979
Oh, yes, Abner! You seem to be
everywhere do-doing everything!

970
01:05:02,048 --> 01:05:06,417
Oh, no! It's just that I"m
worried. You look so thin.

971
01:05:06,486 --> 01:05:09,581
Well, it's not easy,
Rose Ellen.

972
01:05:09,655 --> 01:05:12,750
But as I said,
an obligation's an obligation.

973
01:05:12,825 --> 01:05:14,953
Poor Abner.

974
01:05:15,027 --> 01:05:19,055
But thank heavens the first
issue is out and it's all over!

975
01:05:19,131 --> 01:05:21,031
[ Clears Throat ]
Well, uh,

976
01:05:21,100 --> 01:05:23,694
th-that's what
I called about, Rose Ellen.

977
01:05:23,769 --> 01:05:27,569
You see, Miss LaMonica
and Mr. Twilight--

978
01:05:27,640 --> 01:05:30,405
By the way,
he's a wonderful guy!

979
01:05:30,476 --> 01:05:33,275
Uh, anyway, they came up
with this fantastic idea.

980
01:05:33,346 --> 01:05:37,180
They want to open a nightclub called
the “Peacock Club.” Isn't that mad?

981
01:05:37,250 --> 01:05:40,083
- [ Hesitant Laugh]
- But, Rose Ellen,

982
01:05:40,152 --> 01:05:42,519
the day after
that club opens--

983
01:05:42,588 --> 01:05:46,616
I'll be waiting, Abner.

984
01:05:51,797 --> 01:05:55,734
[ Chattering ]

985
01:05:58,004 --> 01:06:00,939
[ Applause, Cheering ]

986
01:06:20,626 --> 01:06:24,358
Those stupid women!
Eating him up with their eyes.

987
01:06:24,430 --> 01:06:26,364
Making fools
of themselves!

988
01:06:26,432 --> 01:06:28,867
What's it to you?

989
01:06:28,935 --> 01:06:32,132
Me? I just can't stand
bad taste, that's all.

990
01:06:32,204 --> 01:06:35,265
[ Woman Laughing ]

991
01:06:37,043 --> 01:06:40,308
That does it! She's fired!
She was whispering in his ear!

992
01:06:40,379 --> 01:06:44,941
She was nuzzling his ear! They
were never to touch him. She's fired!

993
01:06:48,921 --> 01:06:50,912
On with the show!

994
01:06:53,526 --> 01:06:57,190
[Women]
o Mr. Peacock

995
01:06:57,263 --> 01:06:59,960
o Our good man ;>

996
01:07:00,032 --> 01:07:03,366
o Mr. Peacock

997
01:07:03,436 --> 01:07:06,269
o Turns uson,®

998
01:07:06,339 --> 01:07:08,831
o Mr. Peacock, Mr. Peacock >

999
01:07:08,908 --> 01:07:12,105
o No one else
could be so groovy ;>

1000
01:07:12,178 --> 01:07:14,943
o Your're our shining knight ,»
o Mr. Peacock

1001
01:07:15,014 --> 01:07:17,881
» You're so outta sight 2
o Mr. Peacock

1002
01:07:17,950 --> 01:07:20,681
o Love was such a bore 2

1003
01:07:20,753 --> 01:07:23,723
o, Till you unlocked the door

1004
01:07:23,789 --> 01:07:26,724
and Mr. Peacock, Mr. Peacock

1005
01:07:26,792 --> 01:07:29,659
and You're the stuff
our dreams are made of

1006
01:07:29,729 --> 01:07:31,663
- and Gary, Rock and Rex
- and Mr. Peacock

1007
01:07:31,731 --> 01:07:35,668
- o Have now become Brand X
- o Mr. Peacock

1008
01:07:35,735 --> 01:07:41,196
< Sinatra's turnin' green since
you have made the scene

1009
01:07:41,273 --> 01:07:44,174
o Mr. Peacock, Mr. Peacock >

1010
01:07:44,243 --> 01:07:47,144
. How'd we ever do without you ,*

1011
01:07:47,213 --> 01:07:49,875
- g You're so super hip
- and Mr. Peacock

1012
01:07:49,949 --> 01:07:52,748
J You make others trip
and Mr. Peacock

1013
01:07:52,818 --> 01:07:55,617
. When you do your thing ./
o Mr. Peacock

1014
01:07:55,688 --> 01:07:58,680
. You're what"s happening ./
o Mr. Peacock

1015
01:07:58,758 --> 01:08:00,817
and Mr. Peacock, Mr. Peacock

1016
01:08:00,893 --> 01:08:04,523
o No one else
could be so groovy ;>

1017
01:08:04,597 --> 01:08:07,225
o You're my shining knight
o Mr. Peacock

1018
01:08:07,299 --> 01:08:10,166
» You're so outta sight 2
o Mr. Peacock

1019
01:08:10,236 --> 01:08:13,035
- J Love was such a bore
- and Mr. Peacock

1020
01:08:13,105 --> 01:08:16,075
o, Till you unlocked the door
o Mr. Peacock

1021
01:08:16,142 --> 01:08:19,009
o Mr. Peacock, Mr. Peacock >

1022
01:08:19,078 --> 01:08:22,378
o Mr. Peacock, Mr. Peacock >

1023
01:08:22,448 --> 01:08:24,780
o Mr. Peacock, Mr. Peacock >

1024
01:08:24,850 --> 01:08:27,717
o Mr. Peacock, Mr. Peacock >

1025
01:08:27,787 --> 01:08:33,521
o Mr. Peacock, Mr. Peacock >

1026
01:08:33,592 --> 01:08:39,224
o Mr. Peacock, Mr. Peacock >

1027
01:08:39,298 --> 01:08:43,030
o Mr. Peacock, Mr. Peacock >

1028
01:08:43,102 --> 01:08:46,402
o Mr. Peacock, Mr. Peacock >

1029
01:08:46,472 --> 01:08:50,375
S [ Jingle Bells”]

1030
01:09:00,519 --> 01:09:03,750
Rose Ellen, in God's name,
come in the house!

1031
01:09:03,823 --> 01:09:06,315
Abner asked me
to wait for him, Father.

1032
01:09:16,168 --> 01:09:19,331
Charlie, you sneak up and
try that again and so help me--

1033
01:09:19,405 --> 01:09:23,069
Lisa, you don't understand!
I'm not makin' any cheap passes.

1034
01:09:23,142 --> 01:09:27,238
I'm on the level with ya.
This legitimate!

1035
01:09:27,313 --> 01:09:29,975
I want you
to be my mistress.

1036
01:09:30,049 --> 01:09:32,643
The last thing
I need right now is a man.

1037
01:09:32,718 --> 01:09:34,686
Sooner or later,
you'll need one,

1038
01:09:34,754 --> 01:09:37,587
but I'll be waitin'--
patient, but anticipatory.

1039
01:09:37,656 --> 01:09:39,590
Anticipatory.
Is that a new word?

1040
01:09:39,658 --> 01:09:41,626
Miss Love gave it
to me yesterday.

1041
01:09:41,694 --> 01:09:44,629
Good luck with it.
Thank you.

1042
01:09:46,832 --> 01:09:49,267
Where have you been?
Where I am every day:

1043
01:09:49,335 --> 01:09:52,396
hiring new pussycats to replace
the ones you keep firing.

1044
01:09:52,471 --> 01:09:55,497
First there was Sherry because
you thought she was nuzzling his ear.

1045
01:09:55,574 --> 01:09:59,943
Then Toma because you didn't like the look
in her eye. And now Ingrid. All she did--

1046
01:10:00,012 --> 01:10:04,472
I know what she did! She was
pawing him! It's cheap! Offensive.

1047
01:10:04,550 --> 01:10:07,144
She was just
removing lint from his lapel.

1048
01:10:07,219 --> 01:10:11,156
Don't tell me what she did!
That settles it!

1049
01:10:11,223 --> 01:10:13,954
This business of all them
living with him-- That is out!

1050
01:10:14,026 --> 01:10:17,018
What are you, Lisa? His
den mother? I tell you it's out!

1051
01:10:17,096 --> 01:10:20,862
Starting tonight! Who knows what
they've been doing up there every night.

1052
01:10:20,933 --> 01:10:25,530
I know! He's been teaching them bird
calls. That's all that's been going on.

1053
01:10:27,039 --> 01:10:30,339
Are you sure, Joe?
Are you really sure?

1054
01:10:30,409 --> 01:10:33,401
Oh, no!
I don't believe it!

1055
01:10:33,479 --> 01:10:37,006
You know, with all those
women up there all night.

1056
01:10:37,082 --> 01:10:40,017
Oh, don't tell me!
You're jealous!

1057
01:10:41,620 --> 01:10:43,918
Jealous?

1058
01:10:43,989 --> 01:10:47,550
I'm so jealous, if any woman
even looks at him my teeth hurt.

1059
01:10:47,626 --> 01:10:50,425
But he's just a--
I know what he is!

1060
01:10:50,496 --> 01:10:55,093
He's a little nobody! The kind my
grandmother always warned me against.

1061
01:10:55,167 --> 01:10:58,364
When you're busy fighting
off those big sexy brutes,

1062
01:10:58,437 --> 01:11:01,372
it's always the little nobodies
who nail ya every time.

1063
01:11:01,440 --> 01:11:04,637
He's not for you, Lisa.
Of course he isn't!

1064
01:11:04,710 --> 01:11:08,442
He's just a little, insignificant,
small-town square.

1065
01:11:09,815 --> 01:11:12,614
The kind my mother
was lucky enough to marry.

1066
01:11:12,685 --> 01:11:15,382
[ Slams Drawer ] I could
spend my life in this rat race...

1067
01:11:15,454 --> 01:11:18,685
and never run into
another one like him.

1068
01:11:18,757 --> 01:11:20,691
And why not?

1069
01:11:23,662 --> 01:11:25,960
I'll tell you why not.

1070
01:11:26,031 --> 01:11:29,331
I"m an all-the-way
kind of woman.

1071
01:11:29,401 --> 01:11:31,733
It's either aman
or a career.

1072
01:11:34,073 --> 01:11:36,064
The winner.

1073
01:11:36,141 --> 01:11:38,769
Good evening,
Mr. Peacock.

1074
01:11:38,844 --> 01:11:40,778
Mrs. Dominick.

1075
01:11:43,315 --> 01:11:47,775
[ Exhales Heavily ]
Come bello!

1076
01:11:55,127 --> 01:11:57,926
[ Clears Throat ]

1077
01:11:57,997 --> 01:12:01,831
- Workin' late, huh?
- What are you doing here?

1078
01:12:01,901 --> 01:12:05,735
Oh, since the girls
moved out--

1079
01:12:05,804 --> 01:12:07,636
got kinda lonely.

1080
01:12:07,706 --> 01:12:12,667
You know how it is when you're used to
having a lot of girls around and suddenly--

1081
01:12:17,449 --> 01:12:21,647
You know something? Uh,
we've never had dinner together.

1082
01:12:23,289 --> 01:12:27,522
- Forget it! I'm busy.
- Yeah, well, sure.

1083
01:12:27,593 --> 01:12:29,789
[ Door Closes ]

1084
01:12:35,901 --> 01:12:37,835
Why not?

1085
01:12:39,238 --> 01:12:41,206
Abner?

1086
01:12:41,273 --> 01:12:44,208
Did you call me?

1087
01:12:46,478 --> 01:12:48,606
Now, how, Miss LaMonica.

1088
01:12:48,681 --> 01:12:52,276
I made a promise to you,
and when I make a promise--

1089
01:12:52,351 --> 01:12:54,046
Try and stop me.

1090
01:13:00,960 --> 01:13:03,486
Oh, Abner,
I want you so much.

1091
01:13:03,562 --> 01:13:06,623
I want you every minute
of the day--

1092
01:13:06,699 --> 01:13:08,633
morning, noon and night.

1093
01:13:08,701 --> 01:13:11,864
Does that mean the dinner
date is on? [ Chuckles ]

1094
01:13:11,937 --> 01:13:14,235
Dinner, lunch,
breakfast, everything.

1095
01:13:14,306 --> 01:13:18,937
Uh, uh, I'll, uh--
I'll go get on my coat then.

1096
01:13:19,011 --> 01:13:20,945
Mm-hmm.

1097
01:13:22,614 --> 01:13:26,278
Hurry, darling.
I've waited so long!

1098
01:13:27,386 --> 01:13:28,911
Charlie!
Him and not me?

1099
01:13:31,090 --> 01:13:34,754
Charlie, let me explain!
Shut up!

1100
01:13:34,827 --> 01:13:40,561
Okay, you're a normal broad. If there's
anybody you want, it's gonna be me!

1101
01:13:40,632 --> 01:13:44,830
Not me or him! Because if
there's gonna be a me or a him--

1102
01:13:44,903 --> 01:13:48,066
One word to the boys--
There will be no more Aim!

1103
01:13:48,140 --> 01:13:50,108
[ Laughs]

1104
01:13:50,175 --> 01:13:53,475
How wrong
can you be, Charlie?

1105
01:13:53,545 --> 01:13:55,479
I gotta keep conning him.

1106
01:13:55,547 --> 01:14:00,451
We gotta keep him believing no woman can
resist him. We got a gold mine, Charlie.

1107
01:14:00,519 --> 01:14:04,012
As long as we keep him thinking
that he's the hottest thing going.

1108
01:14:04,089 --> 01:14:06,717
Well, it sure sounded like--
Where's your sense of humor?

1109
01:14:06,792 --> 01:14:10,820
Me go for a little nobody
like him when I could have you?

1110
01:14:10,896 --> 01:14:12,864
Come on, now, Charlie.

1111
01:14:12,931 --> 01:14:15,923
- It is funny.
- Yeah!

1112
01:14:16,001 --> 01:14:20,700
One of these days, I'll just blow the
whole thing and laugh right in his face.

1113
01:14:20,773 --> 01:14:23,105
Listen, you better
leave before--

1114
01:14:31,483 --> 01:14:36,512
Abner. You don't have to worry
about laughing at me anymore.

1115
01:14:36,588 --> 01:14:38,556
You're never gonna
see me again anyway

1116
01:14:38,624 --> 01:14:40,991
Abner, let me explain!

1117
01:14:41,060 --> 01:14:42,994
Come here, chump.
You're going no place!

1118
01:14:43,062 --> 01:14:45,827
You hear me? Your're stayin'
here as long as we need ya.

1119
01:14:45,898 --> 01:14:50,165
Ya hear me? Mr. Twilight, I
don't have anything against you,

1120
01:14:50,235 --> 01:14:54,604
but I"m gonna count to three, and if
you don't take your hand off my coat--

1121
01:14:54,673 --> 01:14:59,042
I'll count for you!
One, two, three.

1122
01:14:59,111 --> 01:15:01,637
Mm-hmm. Okay.

1123
01:15:04,716 --> 01:15:08,084
Let's get outta here.
No, we got him into this.

1124
01:15:08,654 --> 01:15:10,053
He hit me. Charlie,
he didn't mean it!

1125
01:15:10,122 --> 01:15:11,954
He hit me!
Abner, tell him!

1126
01:15:12,024 --> 01:15:14,994
- I gave him fair warning.
- Big Joe! Petey!

1127
01:15:15,060 --> 01:15:19,122
You better get out of here!
Don't worry. So long, Mr. Twilight!

1128
01:15:19,198 --> 01:15:20,859
Rest in peace.

1129
01:15:22,134 --> 01:15:25,069
Good evening, Mr. Peacock.
Good evening, Mr. Peacock.

1130
01:15:30,876 --> 01:15:32,844
Charlie, you can't!
Shut up!

1131
01:15:32,911 --> 01:15:34,675
What's up, boss?
Get Peacock!

1132
01:15:34,746 --> 01:15:37,340
Mr. Peacock? He
hit him. He hit me.

1133
01:15:37,416 --> 01:15:39,214
Ice Pick Charlie!

1134
01:15:39,284 --> 01:15:41,378
You mean, Mr. Twilight
is-- That's right!

1135
01:15:41,453 --> 01:15:45,890
- The man! And he's gonna have you killed!
- Killed!

1136
01:15:46,225 --> 01:15:52,028
[Choir]
. Comes love's old song ;>

1137
01:15:52,097 --> 01:15:54,327
o Comes love's ,»

1138
01:15:54,399 --> 01:16:02,307
. Old sweet song ;>

1139
01:16:03,942 --> 01:16:10,405
o Once in the dear, dead days
beyond recall ,»

1140
01:16:10,482 --> 01:16:12,678
o When on the world

1141
01:16:12,751 --> 01:16:16,688
o The mist began to fall ,»

1142
01:16:16,755 --> 01:16:18,917
o Out of the dreams

1143
01:16:18,991 --> 01:16:22,450
o That rose in happy throng ;>

1144
01:16:22,528 --> 01:16:24,656
o LO, to our hearts g

1145
01:16:24,730 --> 01:16:29,429
" Love sang
arn old, sweet song >

1146
01:16:29,501 --> 01:16:32,766
JSAnd in the dusk

1147
01:16:32,838 --> 01:16:35,705
o Where fell
the firelight's gleam

1148
01:16:35,774 --> 01:16:39,108
. Softly it wove itself

1149
01:16:39,178 --> 01:16:45,208
' Into our dream ,;

1150
01:16:45,284 --> 01:16:48,845
Oh, Abner,
I knew you'd come back.

1151
01:16:50,455 --> 01:16:55,017
I had to. I just had to see you
once more to say good-bye.

1152
01:16:55,093 --> 01:16:58,063
Good-bye? No, Rose
Ellen, I don't have much time,

1153
01:16:58,130 --> 01:17:00,428
and I wanted you
to know...

1154
01:17:00,499 --> 01:17:02,524
that as far as
I'm concerned,

1155
01:17:02,601 --> 01:17:06,731
you're-- you're just about
the most wonderful...

1156
01:17:06,805 --> 01:17:09,467
girl I--

1157
01:17:09,541 --> 01:17:13,000
Yes?
Rose Ellen?

1158
01:17:13,078 --> 01:17:15,012
[Door Opens ]
Abner!

1159
01:17:15,080 --> 01:17:19,916
Oh, Reverend Wilkerson! Rose
Ellen and I were just, uh--[ Chuckles ]

1160
01:17:19,985 --> 01:17:24,980
Uh, listen. I know what you and
everybody here must think about me and,

1161
01:17:25,057 --> 01:17:26,991
you know,
all those women.

1162
01:17:27,059 --> 01:17:29,323
We found it
very amusing.

1163
01:17:29,394 --> 01:17:32,523
Amusing? Yes, Abner, all
of us who really know you...

1164
01:17:32,598 --> 01:17:36,159
know that no matter how
many girls you had around,

1165
01:17:36,235 --> 01:17:38,829
nothing possibly
could have happened.

1166
01:17:40,272 --> 01:17:44,334
[Applause ] [ Chuckles ]
Gee, I'm glad to hear that.

1167
01:17:44,409 --> 01:17:46,400
Oh, excuse me.

1168
01:17:47,479 --> 01:17:50,915
Gee, and I
was so worried.

1169
01:17:50,983 --> 01:17:54,248
[Gasps ] Rose Ellen,
look! I really am on the run.

1170
01:17:54,319 --> 01:17:56,981
I want you to know
if you never see me again--

1171
01:17:57,055 --> 01:18:01,185
Run? Abner, you don't
have to run anymore.

1172
01:18:01,260 --> 01:18:03,957
You're home!

1173
01:18:04,029 --> 01:18:06,157
Home?

1174
01:18:06,231 --> 01:18:09,929
And now,
if any of you thought...

1175
01:18:10,002 --> 01:18:14,269
that this year's concert would be
without its most famous selection,

1176
01:18:14,339 --> 01:18:17,206
you didn't reckon with
Abner Peacock. [Gasps ]

1177
01:18:17,276 --> 01:18:20,211
[ Applause, Cheering ]

1178
01:18:36,194 --> 01:18:39,528
Uh, [Clears Throat ]
Thank you.

1179
01:18:39,598 --> 01:18:42,693
Uh, well,
all I can say is, uh,

1180
01:18:42,768 --> 01:18:45,203
I, uh--
It's good to be home!

1181
01:18:45,270 --> 01:18:47,739
I know one thing:
I'll never leave again.

1182
01:18:47,806 --> 01:18:50,036
[ Congregation Laughing ]

1183
01:18:50,108 --> 01:18:53,976
“Summer in the Meadow”
by Eloise Dudley Fetlock.

1184
01:18:54,046 --> 01:18:58,916
Jo [ Piano Introduction]

1185
01:19:04,890 --> 01:19:09,760
J Onawarm summer's day
as we wend our way J

1186
01:19:09,828 --> 01:19:14,390
< Through the fields
smelling sweetly of heather

1187
01:19:14,466 --> 01:19:19,199
o As we stroll along
let us hark to the song

1188
01:19:19,271 --> 01:19:24,641
o Ofour dear, little
friends of the feather ,;

1189
01:19:24,710 --> 01:19:29,546
. Greeting his guests
15 the robin redbreast ;>

1190
01:19:29,614 --> 01:19:32,015
[ Forced Air]

1191
01:19:32,084 --> 01:19:36,282
O From the foliage lush
comes the song of the thrush

1192
01:19:36,355 --> 01:19:38,847
[ Forced Air]

1193
01:19:40,025 --> 01:19:41,618
O The kingfisher's bark
[ Sniffle ]

1194
01:19:41,693 --> 01:19:44,856
J The gay meadowlark and
[Wheeze]

1195
01:19:44,930 --> 01:19:47,422
J A turtledove's croon
[ High Moan]

1196
01:19:47,499 --> 01:19:50,093
J The laugh of a loon
[ Weak Laugh]

1197
01:19:50,168 --> 01:19:51,966
[ Women ] o Is that
a snipe J [ Squeak]

1198
01:19:52,037 --> 01:19:54,734
[ Men] o NO, a friendly
bobwhite [ Forced Air]

1199
01:19:54,806 --> 01:19:58,037
O The herring gull's howl
Hoot of an owl [ Hoot, Ah]

1200
01:19:58,110 --> 01:20:01,444
and Mallard duck's cackle
Blue-bellied grackle [ Raspberry]

1201
01:20:01,513 --> 01:20:04,312
and A coot, hawk, a crow J
[ Raspberry]

1202
01:20:04,383 --> 01:20:07,648
O An auk, a finch, a swallow J°
[ Forced Air]

1203
01:20:07,719 --> 01:20:12,714
JAquail, tit willow and
[ Forced Air]

1204
01:20:12,791 --> 01:20:15,658
O A grouse, a rook, a turkey

1205
01:20:15,727 --> 01:20:18,196
and But look

1206
01:20:18,263 --> 01:20:21,460
and There overhead
majestic and regal

1207
01:20:21,533 --> 01:20:24,230
o The king of them all

1208
01:20:24,302 --> 01:20:25,827
J The American eagle J

1209
01:20:25,904 --> 01:20:27,702
S Ah

1210
01:20:29,875 --> 01:20:35,075
I'll write.
o, From sea to shining sea /'

1211
01:20:52,597 --> 01:20:54,087
Abner!

1212
01:20:54,166 --> 01:20:56,100
Stay out
of the line of fire!

1213
01:20:56,168 --> 01:20:59,001
No, Abner,
my place is by you.

1214
01:21:00,705 --> 01:21:03,470
Oh, Rose Ellen.
I"m sorry I had to do that.

1215
01:21:03,542 --> 01:21:05,203
Good-bye.
[ Panting ]

1216
01:21:09,181 --> 01:21:11,775
All right!
Get it over with!

1217
01:21:17,422 --> 01:21:22,360
Abner, I wish to apologize for
anything I may have said in anger.

1218
01:21:22,427 --> 01:21:24,486
What'd you say?

1219
01:21:24,563 --> 01:21:27,589
I"m just repeating what Miss
LaMonica sent me here to say.

1220
01:21:27,666 --> 01:21:30,727
You're not gonna-- Miss
LaMonica made it very clear that..

1221
01:21:30,802 --> 01:21:33,828
What the syndicate
has at stake with the magazine--

1222
01:21:33,905 --> 01:21:39,002
whatever I did to you, it would be nothin'
to what my associates would do to me.

1223
01:21:39,077 --> 01:21:41,808
[ Relieved Laugh]
Gee, Mr. Twilight!

1224
01:21:41,880 --> 01:21:44,941
Abner!

1225
01:21:45,016 --> 01:21:47,951
Oh, Rose Fllen!
Yes?

1226
01:21:48,019 --> 01:21:50,147
Rose Ellen,

1227
01:21:50,222 --> 01:21:52,520
I-- 1 gotta talk
to your father.

1228
01:21:54,259 --> 01:21:56,819
Excuse me!

1229
01:21:56,895 --> 01:21:58,989
[Sighs]

1230
01:21:59,664 --> 01:22:03,396
You and Rose Ellen
going to be married--

1231
01:22:03,468 --> 01:22:06,335
my fondest dream since
you two were in kindergarten.

1232
01:22:06,404 --> 01:22:10,272
I know what a decent,
wonderful boy you are.

1233
01:22:10,342 --> 01:22:12,401
[ Chuckles ]
Thank you.

1234
01:22:12,477 --> 01:22:16,607
I know that and all who know
you know that, but, Abner,

1235
01:22:19,317 --> 01:22:22,651
the world doesn't know that.

1236
01:22:22,721 --> 01:22:26,624
In the eyes of the world,
you are-- well, a rake,

1237
01:22:26,691 --> 01:22:31,822
whose amorous exploits
with countless women--

1238
01:22:33,064 --> 01:22:36,398
Common gossip. Yeah, I
know, Reverend Wilkerson.

1239
01:22:36,468 --> 01:22:40,371
The first thing in the morning, I'm
gonna call that press conference...

1240
01:22:40,438 --> 01:22:42,998
and explain the kind of man
I really am.

1241
01:22:43,074 --> 01:22:46,806
I'm gonna show 'em
my citations, my potholders--

1242
01:22:46,878 --> 01:22:51,975
Abner, there's just one thing that you
must make absolutely clear to them:

1243
01:22:52,050 --> 01:22:54,951
And that is,
that you are pure.

1244
01:22:56,288 --> 01:22:58,950
Pure? 1t's only
fair to my little girl..

1245
01:22:59,024 --> 01:23:00,958
That the world knows
that the man she is marrying...

1246
01:23:01,026 --> 01:23:05,520
is just as virtuous as she is.

1247
01:23:05,597 --> 01:23:08,828
Uh, you mean
that you want me to, uh,

1248
01:23:09,568 --> 01:23:13,095
[ Clears Throat ] uh, come right
out there in front of all those, uh,

1249
01:23:13,171 --> 01:23:16,141
newspaper men and
television cameras, and--

1250
01:23:16,207 --> 01:23:18,574
and tell them
thatl am a...

1251
01:23:19,678 --> 01:23:21,806
[ Whispers ]
virgin.

1252
01:23:21,880 --> 01:23:25,111
Yes, Abner!
[ Chuckles ]

1253
01:23:25,183 --> 01:23:28,676
Well, what I mean is--

1254
01:23:28,753 --> 01:23:33,623
Well, no man likes
to come right out and, uh--

1255
01:23:33,692 --> 01:23:35,626
[ Clears Throat ] Well,
look, wouldn't it look...

1256
01:23:35,694 --> 01:23:41,133
kinda silly for a man to call a big press
conference just to announce that he's a--

1257
01:23:42,701 --> 01:23:44,635
virgin.

1258
01:23:44,703 --> 01:23:49,140
Abner, you are.
Oh, yeah! Oh, sure!

1259
01:23:49,207 --> 01:23:51,642
1ts just that, uh--

1260
01:23:51,710 --> 01:23:57,205
Well, maybe I could get the idea across
without actually coming out and saying it.

1261
01:23:57,282 --> 01:24:01,276
No, Abner.
The truth must be known.

1262
01:24:01,353 --> 01:24:03,617
Oh, yeah,
but to come right out...

1263
01:24:03,688 --> 01:24:08,956
and--and to say it
like that, you see.

1264
01:24:09,027 --> 01:24:11,257
[ Muttering ]

1265
01:24:11,329 --> 01:24:14,856
[ Clears Throat ] Lots of times there
are women at those press conferences.

1266
01:24:14,933 --> 01:24:18,836
I know one woman
who will be there-- Rose Ellen.

1267
01:24:18,903 --> 01:24:23,306
Rose Ellen? And I'll be there with
her to announce your engagement.

1268
01:24:25,243 --> 01:24:27,177
Well, gee,
that's swell.

1269
01:24:29,047 --> 01:24:32,415
Say, I know! Maybe
we could putitinariddle,

1270
01:24:32,484 --> 01:24:36,546
No! like, uh, guess
what it is that's never--

1271
01:24:36,621 --> 01:24:39,647
The truth!
Straight out!

1272
01:24:39,724 --> 01:24:42,694
Straight out, yeah, uh-huh.

1273
01:24:45,296 --> 01:24:47,993
He couldn't do that!
He just couldn't do that!

1274
01:24:48,066 --> 01:24:51,502
He must be crazy! No
man would say that in public.

1275
01:24:51,569 --> 01:24:54,061
This wouldn't happen if
Osborn was running things.

1276
01:24:54,139 --> 01:24:56,665
Quiet! Are you sure?
I was just with him.

1277
01:24:56,741 --> 01:25:00,075
After he told me to call a big press
conference, he began hemming and hawing.

1278
01:25:00,145 --> 01:25:04,013
Finally, he wanted to know how he could
announce he had never had a woman--

1279
01:25:04,082 --> 01:25:06,176
without actually
using the word.

1280
01:25:06,251 --> 01:25:09,687
- Oh, no - Oh, let's
not kid ourselves, Lisa.

1281
01:25:09,754 --> 01:25:12,485
We'll be the laugh of the
century after the headlines:

1282
01:25:12,557 --> 01:25:16,050
“Abner Peacock: Leader of
the Sex Revolution Is a Virgin!”

1283
01:25:16,127 --> 01:25:20,621
Avirgin! That's the dirtiest
thing I ever heard in my life!

1284
01:25:20,699 --> 01:25:23,566
- We'll be laughed out of the business.
- If Abner kills the magazine,

1285
01:25:23,635 --> 01:25:26,070
you don't think Charlie
will let him live?

1286
01:25:26,137 --> 01:25:29,835
Everything you've built up! Everything
wiped out the minute he opens his mouth...

1287
01:25:29,908 --> 01:25:31,842
and announces
he's a virgin.

1288
01:25:33,078 --> 01:25:35,513
Unless--

1289
01:25:35,580 --> 01:25:37,776
Unless?

1290
01:25:37,849 --> 01:25:42,047
Unless when he wakes up
tomorrow morning,

1291
01:25:42,120 --> 01:25:43,986
he isn't.

1292
01:25:44,055 --> 01:25:46,683
Ladies and gentlemen
of the press,

1293
01:25:46,758 --> 01:25:50,786
contrary to the erroneous
impression the public has of me,

1294
01:25:50,862 --> 01:25:52,694
actually I'm a--

1295
01:25:55,967 --> 01:26:00,905
Actually, my physical state
could be described as that of a--

1296
01:26:00,972 --> 01:26:02,770
[Sighs Heavily]

1297
01:26:04,743 --> 01:26:07,405
Maybe if I kept it light,
offhand.

1298
01:26:08,546 --> 01:26:10,480
Hi, folks!
Want to hear something funny?

1299
01:26:10,548 --> 01:26:13,483
[ Laughs, Groans ]

1300
01:26:16,187 --> 01:26:18,212
Miss LaMonica!

1301
01:26:18,289 --> 01:26:21,054
Hi, Abner.
How 'bout a drink?

1302
01:26:21,126 --> 01:26:25,290
Uh, no, look, Miss LaMonica,
I've got to be up at 7:00.

1303
01:26:25,363 --> 01:26:27,457
Oh, come on.
Just one farewell drink.

1304
01:26:27,532 --> 01:26:29,728
Farewell drink?

1305
01:26:29,801 --> 01:26:32,600
Haven't you heard?
I"m leaving the magazine.

1306
01:26:32,670 --> 01:26:35,002
You're leav-- But, uh,

1307
01:26:35,073 --> 01:26:38,566
Miss LaMonica, you made
the Peacock what it is!

1308
01:26:38,643 --> 01:26:41,613
It's a great magazine!
It never needed me.

1309
01:26:41,679 --> 01:26:44,842
[ Chuckles ] All that
great lover baloney.

1310
01:26:44,916 --> 01:26:47,851
Listen, you just
have to stay.

1311
01:26:47,919 --> 01:26:52,857
Stay? And go through the sheer hell
of seeing you everyday, wanting you.

1312
01:26:52,924 --> 01:26:56,485
I know what I really am.
You made that pretty clear.

1313
01:26:58,129 --> 01:27:02,225
All lies, Abner.
All lies?

1314
01:27:02,300 --> 01:27:06,828
Oh, for heaven's sake, Abner! Here I am
alone with you in your bedroom. Will you--

1315
01:27:06,905 --> 01:27:11,399
Stop torturing me and have that drink,
so I can get out and not go out of my mind.

1316
01:27:11,476 --> 01:27:16,380
Sure, sure, sure! Well, uh,
here's to you, Miss LaMonica.

1317
01:27:16,447 --> 01:27:19,246
But, not good-bye,

1318
01:27:19,317 --> 01:27:22,014
just, uh, good night.

1319
01:27:29,494 --> 01:27:31,929
All lies!
[ Chuckles ]

1320
01:27:32,997 --> 01:27:34,931
[Crashes ]

1321
01:27:37,302 --> 01:27:40,533
Good night, Abner.
Okay, loe.

1322
01:27:41,606 --> 01:27:44,576
Get him undressed
and into bed, huh?

1323
01:27:46,077 --> 01:27:48,068
Wonder if there's
a good book around here?

1324
01:27:48,146 --> 01:27:50,808
Tsk. Gonna be
along night.

1325
01:28:11,903 --> 01:28:13,871
[ Exhales ]

1326
01:28:19,244 --> 01:28:22,578
[ Snoring]

1327
01:29:29,714 --> 01:29:32,809
[Alarm Clock Rings ]

1328
01:30:31,943 --> 01:30:33,377
[Groans ]

1329
01:30:33,444 --> 01:30:36,880
Oh, darling,
you're so wonderful.

1330
01:31:18,022 --> 01:31:19,956
Morning, sweetheart.

1331
01:31:24,028 --> 01:31:26,827
Abner?

1332
01:31:26,898 --> 01:31:29,333
Come here, lover.

1333
01:31:29,400 --> 01:31:31,266
Uh,
[ Clears Throat ]

1334
01:31:31,335 --> 01:31:35,203
Miss LaMonica, uh--

1335
01:31:35,273 --> 01:31:39,176
I don't know what to say!
Don't say anything.

1336
01:31:39,243 --> 01:31:42,178
What are words
after what's happened?

1337
01:31:42,246 --> 01:31:44,840
I don't remember.
You don't remember?

1338
01:31:44,916 --> 01:31:48,250
Oh, of course, I remember!
I mean, who could forget?

1339
01:31:48,319 --> 01:31:52,017
Oh, the sweet things
you said, Abner.

1340
01:31:52,090 --> 01:31:55,321
[ Cries]
I"m so glad it was you!

1341
01:31:55,393 --> 01:31:59,990
Now, Miss LaMonica,
it's over. Please don't cry.

1342
01:32:00,064 --> 01:32:02,192
Isn't that
what every girl does...

1343
01:32:02,266 --> 01:32:04,564
the first time?

1344
01:32:04,635 --> 01:32:07,161
The first time
for you too?

1345
01:32:07,238 --> 01:32:11,072
I mean--
Oh, my God!

1346
01:32:11,142 --> 01:32:13,577
What have I done to you?
You don't remember?

1347
01:32:13,644 --> 01:32:17,274
Oh, of course, I remember. It's just
that you should have stopped me!

1348
01:32:17,348 --> 01:32:21,182
Oh, no! Oh, no!

1349
01:32:21,252 --> 01:32:24,847
I never knew such heaven
could exist.

1350
01:32:24,922 --> 01:32:26,856
But-- But--
But the press conference.

1351
01:32:26,924 --> 01:32:29,291
Oh, they better not
find me here! No, uh-uh.

1352
01:32:29,360 --> 01:32:32,159
But, Reverend, I told you,
the press conference is off.

1353
01:32:32,230 --> 01:32:34,358
And I told you
I want to know why.

1354
01:32:34,432 --> 01:32:36,662
[Door Opens ]

1355
01:32:41,572 --> 01:32:43,563
Miss LaMonica!

1356
01:32:43,641 --> 01:32:47,305
You forgot your, uh, thing.
Abner!

1357
01:32:49,547 --> 01:32:53,381
She forgot her,
uh... thing.

1358
01:32:53,451 --> 01:32:56,318
Abner!
Come here.

1359
01:32:58,756 --> 01:33:00,986
Just one question:

1360
01:33:01,058 --> 01:33:06,428
Are you the same man this
morning that you were last night?

1361
01:33:18,009 --> 01:33:22,071
Come, Rose Ellen. No,
Father, I can't desert Abner.

1362
01:33:22,146 --> 01:33:25,582
I just know
nothing happened.

1363
01:33:25,650 --> 01:33:28,142
In the name of God,
Rose Ellen!

1364
01:33:28,219 --> 01:33:32,087
Didn't they teach you anything
in your hygiene class?

1365
01:33:32,790 --> 01:33:34,781
Abner! Don't touch me,
Rose Ellen! Don't dirty yourself.

1366
01:33:34,859 --> 01:33:38,090
Abner, I don't care
what things look like.

1367
01:33:38,162 --> 01:33:41,655
Deep down in my heart
I know you,

1368
01:33:41,732 --> 01:33:45,066
and I know nothing could
have happened here last night.

1369
01:33:45,136 --> 01:33:47,798
[ Laughs]

1370
01:33:49,974 --> 01:33:51,840
Rose Ellen.

1371
01:33:51,909 --> 01:33:55,004
Dear, sweet,
innocent, Rose Ellen.

1372
01:33:56,581 --> 01:33:59,380
Get it through your head:
it happened!

1373
01:34:04,922 --> 01:34:08,358
Rose Ellen, there's something
about me that you--

1374
01:34:10,428 --> 01:34:12,795
There's something about me
that you don't know.

1375
01:34:12,863 --> 01:34:16,629
What I mean is,
I'm cursed...

1376
01:34:16,701 --> 01:34:20,831
with, uh, an abnormal
sexual magnetism for women.

1377
01:34:20,905 --> 01:34:22,999
You?

1378
01:34:23,074 --> 01:34:26,669
It's a fact, Rose Ellen.
A biological fact.

1379
01:34:26,744 --> 01:34:28,974
And I gotta face that.

1380
01:34:29,046 --> 01:34:32,482
You know, Rose Ellen, maybe,
maybe what happened last night...

1381
01:34:32,550 --> 01:34:34,746
was a lucky thing
for both of us.

1382
01:34:34,819 --> 01:34:37,914
What kind of a marriage
would we have had?

1383
01:34:37,989 --> 01:34:40,788
How long could I have
kept fighting "em off?

1384
01:34:41,692 --> 01:34:45,686
Rose Ellen, go home.

1385
01:34:45,763 --> 01:34:48,789
Forget about me.

1386
01:34:49,734 --> 01:34:54,137
[ Exhales ] This is
the kind ofamanlam,

1387
01:34:54,205 --> 01:34:57,197
and this is the kind
of life must lead.

1388
01:34:57,275 --> 01:35:00,142
[ Sobbing ]

1389
01:35:18,129 --> 01:35:20,598
Good morning,
Mr. Peacock.

1390
01:35:20,665 --> 01:35:22,656
Good morning,
Mr. Peacock.

1391
01:35:22,733 --> 01:35:24,963
Good morning,
Mr. Peacock.

1392
01:35:34,412 --> 01:35:37,746
Hi. Abner, I've been thinking,
and I think both of us...

1393
01:35:37,815 --> 01:35:40,546
oughta wipe completely from our
minds what happened last night.

1394
01:35:40,618 --> 01:35:43,588
Now that it's over, I feel I
can stay with the magazine.

1395
01:35:43,654 --> 01:35:47,818
Well, uh, [ Clears Throat ] I
don't know if I want you to.

1396
01:35:47,892 --> 01:35:50,486
- What?
- Well, I'm one of those fellows...

1397
01:35:50,561 --> 01:35:53,587
who feels rather strongly
about his wife working.

1398
01:35:53,664 --> 01:35:55,598
Wifel
well, sure!

1399
01:35:55,666 --> 01:35:58,158
We're gonna be married this afternoon,
and I've made all the arrangements.

1400
01:35:58,235 --> 01:36:01,535
There's the address of the
chapel and all the details.

1401
01:36:01,605 --> 01:36:05,667
Wait a minute!
You wanna marry me?

1402
01:36:05,743 --> 01:36:09,407
Well, of course!
After last night?

1403
01:36:09,480 --> 01:36:12,450
What do you think I am? One
of those hit-and-run Romeos?

1404
01:36:12,516 --> 01:36:16,384
Abner, what happened last night
was mutual. You don't owe me a thing!

1405
01:36:16,454 --> 01:36:19,947
I don't?
After you gave me...

1406
01:36:21,459 --> 01:36:23,951
awoman's most
cherished possession?

1407
01:36:25,429 --> 01:36:28,592
I don't believe this!
Anyway, it's at 2:00.

1408
01:36:28,666 --> 01:36:31,601
Abner-- And tell Joe Merkel I
want him to be my best man.

1409
01:36:31,669 --> 01:36:36,607
I'm honored and thrilled, but why are we
rushing things? Why don't we think this over?

1410
01:36:36,674 --> 01:36:39,837
And after nine months have
everybody counting on their fingers?

1411
01:36:39,910 --> 01:36:42,845
That's not
for Mrs. Abner Peacock.

1412
01:36:49,854 --> 01:36:55,258
“His brow is wet with honest
sweat. He earns what e'er he can.

1413
01:36:55,326 --> 01:36:59,388
And looks the whole world
in the face--" [Door Opens ]

1414
01:36:59,463 --> 01:37:02,899
Thanks, Petey. I. Charles--
Morning, Miss Love.

1415
01:37:02,967 --> 01:37:05,902
I"m sorry to interrupt you,
but this will just take a minute.

1416
01:37:05,970 --> 01:37:10,134
It's at 2:00. Little wedding
chapel on Eighth Avenue.

1417
01:37:10,207 --> 01:37:12,642
There's free parking
in the garage across the street.

1418
01:37:12,710 --> 01:37:15,077
The organist will
validate your parking ticket.

1419
01:37:15,146 --> 01:37:18,172
Gettin' married, eh?
How about that?

1420
01:37:18,249 --> 01:37:21,776
Well, congratulations,
Mr. Peacock. Thank you, Miss Love.

1421
01:37:21,852 --> 01:37:24,344
It's the lovely little girl
in Jersey, eh?

1422
01:37:24,422 --> 01:37:28,154
No, I'm marrying
Miss LaMonica.

1423
01:37:28,225 --> 01:37:30,523
[ Miss Love]
Miss LaMonica! Oh my!

1424
01:37:30,594 --> 01:37:33,188
Oh my!
Isn't it exciting?

1425
01:37:33,264 --> 01:37:35,358
An office romance!

1426
01:37:35,433 --> 01:37:38,892
Miss Love, would you please
excuse us? Why, of course.

1427
01:37:38,969 --> 01:37:42,337
I want to personally
congratulate the bridegroom.

1428
01:37:42,406 --> 01:37:47,401
Well, I guess it won't be long before
there'll be a nestful of little Peacocks?

1429
01:37:47,478 --> 01:37:52,006
[ Laughing ]

1430
01:37:52,082 --> 01:37:57,282
Well, adieu, Charles.
Adieu, Miss Love.

1431
01:37:57,354 --> 01:38:01,291
[Loud Banging ]

1432
01:38:08,432 --> 01:38:11,925
And now I'll tell you
why you're not marrying Lisa:

1433
01:38:12,002 --> 01:38:17,372
because when the preacher says to you,
“Do you take this woman to be your wife?"--

1434
01:38:17,441 --> 01:38:23,107
If you say, “I do,” those will be
the last words you'll say in this life.

1435
01:38:25,149 --> 01:38:27,641
Get outta here!

1436
01:38:39,396 --> 01:38:40,955
Hello, darling.

1437
01:38:41,031 --> 01:38:43,466
Oh, Lisa, I wanna
talk to you.

1438
01:38:43,534 --> 01:38:46,026
You know, maybe we're
rushing this whole thing.

1439
01:38:46,103 --> 01:38:49,835
I haven't time. I have to get a
trousseau and maid of honor.

1440
01:38:49,907 --> 01:38:53,104
I want to talk to you.
No more talk.

1441
01:38:53,177 --> 01:38:56,169
The next thing I want
to hear from you is, “I do.”

1442
01:38:56,814 --> 01:38:59,806
' [ “Here Comes the Bride” ]

1443
01:39:33,551 --> 01:39:36,748
Right after you say, “Do you
take this woman to be your wife,”

1444
01:39:36,820 --> 01:39:39,790
drop to the floor.
Drop to the floor?

1445
01:39:39,857 --> 01:39:43,885
Don't ask questions, just drop
to the floor. Drop to the floor.

1446
01:40:04,048 --> 01:40:08,952
What is this? Charles, I forgot to
give you your new word for today.

1447
01:40:09,019 --> 01:40:11,579
New word?
It's incarceration.

1448
01:40:11,655 --> 01:40:16,559
- Miss Love.
- Edna P. Love, F.B.I.

1449
01:40:16,627 --> 01:40:19,358
You haven't got a
thing on me! Oh, no?

1450
01:40:19,430 --> 01:40:23,833
Here it is in your own handwriting.
“My Most Memorable Vacation.”

1451
01:40:23,901 --> 01:40:26,768
That clears up the
Big-nose Schlossburg killing.

1452
01:40:26,837 --> 01:40:30,000
“My Most Embarrassing
Moment.” That's the Fuzzy--

1453
01:40:30,074 --> 01:40:33,135
Finnegan.
The Fuzzy Finnegan murder.

1454
01:40:33,210 --> 01:40:37,772
But don't worry, Charles. I'll keep
sending you new words every day.

1455
01:40:37,848 --> 01:40:40,783
And just think, when
you get out in 20 years,

1456
01:40:40,851 --> 01:40:44,617
you'll know over
7,000 new words.

1457
01:40:47,791 --> 01:40:50,226
How about that?

1458
01:40:54,431 --> 01:40:57,298
Abner, I'm just
the maid of honor.

1459
01:40:57,368 --> 01:40:59,302
Maid of Honor?

1460
01:41:28,132 --> 01:41:31,261
Rose Ellen, let's never
mention last night again.

1461
01:41:31,335 --> 01:41:33,269
Never.

1462
01:41:36,040 --> 01:41:39,908
Dear friends, we are gathered
here today to unite this man,

1463
01:41:39,977 --> 01:41:42,571
Abner Audubon Peacock,

1464
01:41:42,646 --> 01:41:48,016
and this woman, Rose
Fllen Wilkerson, in marriage.

1465
01:41:48,085 --> 01:41:50,952
Do you take this woman
to be your wife?

1466
01:41:52,890 --> 01:41:56,417
[ Clears Throat ]
It's okay now.

1467
01:41:56,493 --> 01:41:58,427
It's all right.
You can get up.

1468
01:41:59,530 --> 01:42:01,464
You can get up!


